| Keine Karriere, keine Fans, aber gegen jeden Trend
| Без карьеры, без фанатов, но против всех тенденций
|
| Und deinen Dreier-BMW müsst' ich mal seh’n, wenn er brennt
| И я должен буду увидеть твой трехсерийный BMW, когда он горит.
|
| Du hast 'ne Rolex am Arm, ich von Mode kein’n Plan
| У тебя на руке Ролекс, у меня нет плана, когда дело доходит до моды.
|
| Lange Hose, wenn kalt, kurze Hose, wenn warm, ah
| Длинные штаны, когда холодно, короткие штаны, когда тепло, ах
|
| Das Toast in meiner Küche setzt schon Schimmel an
| Тост на моей кухне уже начинает плесневеть
|
| Ich häng' auf Instagram und guck' mir schöne Bilder an
| Я тусуюсь в Instagram и смотрю красивые картинки
|
| Mein Manager liegt wieder irgendwo im Paradies am Strand
| Мой менеджер снова лежит где-то в раю на пляже
|
| Marterie chillt auf 'ner Yacht und hat 'n Fisch gefang’n
| Мартери отдыхает на яхте и поймала рыбу
|
| Jaja, Gewalt ist mies, doch ich hab' Fantasien
| Да, насилие отстой, но у меня есть фантазии
|
| Wie Ali As mit dem Gesicht voraus durch einen Glastisch fliegt
| Как Али Ас пролетает лицом через стеклянный стол
|
| Aber nix passiert, nix gescheh’n
| Но ничего не происходит, ничего не происходит
|
| Nix, was man nicht mit hundertzwanzig Stichen wieder hinbekäm
| Нет ничего, что нельзя было бы исправить сто двадцатью стежками.
|
| Ich liebe Menschen (yeah), fast alle
| Я люблю людей (да), почти всех
|
| Nur wenn sie Rapper sind, dann halt' ich sie für Bastarde
| Только если они рэперы, то я думаю, что они ублюдки
|
| Okay, es bleibt dabei
| Хорошо, так и останется
|
| Ich find' dein Auto und werf' Steine in die Scheibe rein, lass uns Feinde sein
| Я найду твою машину и брошу камни в окно, давай будем врагами
|
| Und ich kratz' dir mein’n Nam’n in den BMW
| И я нацарапаю свое имя на твоем БМВ.
|
| Dass du mich nie vergisst, okay okay
| Что ты никогда не забудешь меня, хорошо, хорошо
|
| Fick deinen Stolz, deine Ehre, deine Eitelkeit
| К черту твою гордость, твою честь, твое тщеславие.
|
| Lass uns Feinde sein, lass uns Feinde sein
| Давай будем врагами, давай будем врагами
|
| Und du parkst dein’n Wagen in der Stadt
| И ты паркуешь свою машину в городе
|
| Wir schreiben unsern Namen in den Lack, Gutmenschen
| Мы напишем свое имя краской, благодетели
|
| Fick deinen Stolz, deine Ehre, deine Eitelkeit
| К черту твою гордость, твою честь, твое тщеславие.
|
| Lass uns Feinde sein, lass uns Feinde sein
| Давай будем врагами, давай будем врагами
|
| Lass uns Feinde sein
| давай будем врагами
|
| Lass uns Feinde sein
| давай будем врагами
|
| Hunderttausend für den Wagen
| Сто тысяч за машину
|
| Fünfzig Euro für den Schlauch und die Garage
| Пятьдесят евро за шланг и гараж
|
| Hunderttausend für den Wagen
| Сто тысяч за машину
|
| Fünfzig Euro für den Schlauch und die Garage
| Пятьдесят евро за шланг и гараж
|
| Ich hab' 'n Kater, keine Kippen und kein Kleingeld, scheiß Welt
| У меня похмелье, без сигарет и без сдачи, дерьмовый мир
|
| Und chill' ein halbes Jahr, wenn mir nix einfällt, scheiß Welt
| И расслабься на полгода, если ничего не придумаю, дерьмовый мир
|
| Ich lauf' zur Bank und dann zurück, ich dacht', es wär' der Erste
| Я иду в банк, а потом обратно, я думал, что это был первый
|
| Und der Hurensohn im Radio rappt von Fernweh — ehrlich, Fernweh?
| А этот сукин сын по радио читает про охоту к перемене мест — честно, охота к перемене мест?
|
| Was für 'ne Missgeburt muss man denn sein
| Каким уродом ты должен быть
|
| Dass man ein Lied schreibt, wo man beklagt, dass man in den Urlaub will
| Что ты пишешь песню, в которой жалуешься, что хочешь в отпуск
|
| Das ist als würd' ich sagen, ich will 'n Swimmingpool im Garten
| Это как сказать, что я хочу бассейн на заднем дворе
|
| Und wenn ich kein’n bekomm', dann dafür Mitgefühl erwarten (jaja)
| И если я ничего не получу, то жди сострадания (да, да)
|
| Generation Y, ist schon 'n bisschen seltsam
| Поколение Y немного странное
|
| Wie lang suchen diese reichen Arschlochkinder sich jetzt selber?
| Как долго эти богатые засранцы ищут себя?
|
| Ich würd' so langsam damit anfang’n in Betracht zu zieh’n
| Я бы потихоньку начал рассматривать это
|
| Dass in mir nix zu finden ist, weil ich ein dummer Spasti bin (jaja)
| Что во мне ничего не найти, потому что я тупой спасти (да, да)
|
| Hartes Leben, so als schöner Mann
| Тяжелая жизнь красивого мужчины
|
| Alles ist ungewiss, geh oder gewöhn dich dran
| Все неопределенно, иди или привыкай
|
| Okay, es bleibt dabei
| Хорошо, так и останется
|
| Ich schneid' dir Löcher in die Kleider von Designer rein, lass uns Feinde sein
| Я проделаю дырки в твоей дизайнерской одежде, давай будем врагами
|
| Und ich kratz' dir mein’n Nam’n in den BMW
| И я нацарапаю свое имя на твоем БМВ.
|
| Dass du mich nie vergisst, okay okay
| Что ты никогда не забудешь меня, хорошо, хорошо
|
| Fick deinen Stolz, deine Ehre, deine Eitelkeit
| К черту твою гордость, твою честь, твое тщеславие.
|
| Lass uns Feinde sein, lass uns Feinde sein
| Давай будем врагами, давай будем врагами
|
| Und du parkst dein’n Wagen in der Stadt
| И ты паркуешь свою машину в городе
|
| Wir schreiben unsern Namen in den Lack, Gutmenschen
| Мы напишем свое имя краской, благодетели
|
| Fick deinen Stolz, deine Ehre, deine Eitelkeit
| К черту твою гордость, твою честь, твое тщеславие.
|
| Lass uns Feinde sein, lass uns Feinde sein
| Давай будем врагами, давай будем врагами
|
| Lass uns Feinde sein
| давай будем врагами
|
| Lass uns Feinde sein
| давай будем врагами
|
| Hunderttausend für den Wagen
| Сто тысяч за машину
|
| Fünfzig Euro für den Schlauch und die Garage
| Пятьдесят евро за шланг и гараж
|
| Hunderttausend für den Wagen
| Сто тысяч за машину
|
| Fünfzig Euro für den Schlauch und die Garage | Пятьдесят евро за шланг и гараж |