| Passt besser auf, seid gewarnt
| Лучше остерегаться, быть предупрежденным
|
| Mich zu buchen ist dämlich, weil mich überhaupt keiner mag
| Бронировать меня глупо, потому что я вообще никому не нравлюсь
|
| Und ich brauch mein‘ Schlaf laut meiner Mom
| И мне нужен сон, по словам моей мамы
|
| Ich hab sie um Erlaubnis gefragt
| Я спросил ее разрешения
|
| Doch sie sagt, dass ich nicht solang auf bleiben darf
| Но она говорит, что я не могу ложиться спать так поздно
|
| Sie glaubt, dass ich sauf‘ und danach mit dem halbvoll’n Glas
| Она думает, что я пью, а потом с наполовину полным стаканом
|
| In der Hand in ‘nem Hauseingang schlaf‘
| В руке в подъезде нэм сон
|
| Ist auch egal, denn Morgen ist auch noch ein Tag
| Это не имеет значения, потому что завтра будет другой день
|
| Und ich kauf‘ mir kein Gras, und ich kauf‘ mir kein Haus
| И я не покупаю траву, и я не покупаю дом
|
| Denn ich hab kein‘ Bausparvertrag
| Потому что у меня нет контракта на домашние сбережения
|
| Ich bin überhaupt gar nicht hart
| мне совсем не тяжело
|
| Aber tu‘ so, als wär meine Hautfarbe schwarz, ey
| Но представь, что цвет моей кожи черный, Эй
|
| «Fuck Weekend!» | "К черту выходные!" |
| — Schreit mein‘ Nam‘!
| — Кричи мое имя!
|
| «Fuck Weekend!» | "К черту выходные!" |
| — Schreit mein‘ Nam‘!
| — Кричи мое имя!
|
| «Fuck Weekend!» | "К черту выходные!" |
| Schreit nochmal! | снова кричи! |
| «Fuck Weekend! | "К черту выходные! |
| Fuck Weekend!»
| К черту выходные!»
|
| Ich geh da raus und die Menge, sie tobt!
| Я выхожу туда, и толпа сходит с ума!
|
| Ich steh‘ da und versteh‘ nicht wieso!
| Я стою и не понимаю, почему!
|
| Denn wir war’n in der Szene nicht groß!
| Потому что мы не были знамениты на сцене!
|
| Also was zur Hölle ist los?!
| Так что, черт возьми, происходит?!
|
| Viele andere hätten sich schon längst ein Siegerlächeln angemaßt
| Многие другие давно бы предпочли обворожительную улыбку
|
| Ich such‘ noch immer die versteckte Kamera!
| Я все еще ищу скрытую камеру!
|
| Ich geh da raus und die Menge, sie tobt!
| Я выхожу туда, и толпа сходит с ума!
|
| Ich steh‘ da und versteh‘ nicht wieso!
| Я стою и не понимаю, почему!
|
| Ich hab nicht gedacht, dass ich mal jemanden erreich‘
| Я не думал, что достигну кого-то
|
| Doch inzwischen schreiben Medien und reden von ‘nem Hype
| Но сейчас СМИ пишут и говорят о хайпе
|
| Sie behaupten, die Karriere gehe steil
| Вы утверждаете, что ваша карьера идет хорошо
|
| Wovon redet Ihr da bloß? | О чем ты говоришь? |
| Ich versteh‘ nicht, was ihr meint
| я не понимаю, что ты имеешь в виду
|
| Ey, weder bin ich reich, noch gibt es irgend’ne Veränderung
| Эй, я не богат, и нет никаких изменений
|
| Für mich in mei’m Leben, die sich zeigt
| Для меня в моей жизни это показывает
|
| Ich bin immer noch der Typ, der oft verschläft und darum meist
| Я все еще из тех, кто часто проспит, и поэтому в основном
|
| Viel zu spät im Büro zum vor’m PC Sitzen erscheint
| Слишком поздно появляется в офисе, чтобы сидеть перед компьютером
|
| Manchmal stehe ich versehentlich vor’m Mic
| Иногда я случайно стою перед микрофоном
|
| Drück‘ auf irgendeine Taste und erzähl‘ irgend’n Scheiß
| Нажми любую кнопку и скажи какое-нибудь дерьмо
|
| Doch die Dinge, die um mich herum geschehen, bleiben gleich
| Но то, что происходит вокруг меня, остается прежним
|
| Und darum will ich, dass hier jeder mit mir schreit
| И поэтому я хочу, чтобы все здесь кричали вместе со мной.
|
| Und schaff ich es in dein‘ CD-Regal, dann sicher nur, weil’s ein Versehen war
| И если я попаду на твою полку для компакт-дисков, то, вероятно, только потому, что это был несчастный случай.
|
| Wie könnt Ihr für die Scheiße Geld bezahl’n?
| Как можно платить деньги за дерьмо?
|
| Ehrlich mal, dann macht Euch doch gleich ‘nen Base-Vertrag
| Честно, тогда сделай себе базовый контракт сразу
|
| Dann schmeißt doch jeden Monat Eure Kohle weg
| Тогда выбрасывайте свои деньги каждый месяц
|
| Für ein gottverdammtes Handy ohne Netz
| Для проклятого телефона без сети
|
| Wo man den Kundenservice gar nicht anzurufen braucht
| Где вам даже не нужно звонить в службу поддержки
|
| Kein Empfang, aber dafür Freiminuten — Wow!
| Приема нет, зато бесплатные минуты — ого!
|
| «Fuck Weekend!» | "К черту выходные!" |
| — Nein, «Fuck Base!»
| — Нет, «К черту базу!»
|
| «Fuck Weekend!» | "К черту выходные!" |
| — Nein, «Fuck Base!»
| — Нет, «К черту базу!»
|
| «Fuck Weekend!» | "К черту выходные!" |
| — Nein, «Fuck Base!»
| — Нет, «К черту базу!»
|
| «Fuck Weekend! | "К черту выходные! |
| Fuck Weekend!» | К черту выходные!» |