| Realtalk
| серьезный разговор
|
| Yeah
| да
|
| Ah
| Ах
|
| Ich steh auf, putz' meine Krone
| Я встаю, мою корону
|
| Kurz darauf verlässt deine Mutter meine Wohnung
| Вскоре после этого твоя мать покидает мою квартиру.
|
| Was hast denn du jetz' wieder für'n perversen Scheiss gedacht?
| О каком извращенном дерьме ты сейчас подумал?
|
| Sie hat mir doch nur irgendwas vorbei gebracht!
| Она только что принесла мне что-то!
|
| Meine Fresse, ist Erfolg haben geil!
| Гоша, круто быть успешным!
|
| Ich zähle meine Goldbarren — drei
| Я считаю свои золотые слитки - три
|
| Was geht? | Что происходит? |
| Ich sitz' hier allein man
| Я сижу здесь один человек
|
| Das Leben an der Spitze ist einsam — Yeah
| Жизнь на вершине одинока — да
|
| Ich brauch noch’n Haus mit’nem Strand
| Мне все еще нужен дом с пляжем
|
| Geh auf Ebay — Kauf' mir ein Land
| Зайди на Ebay — купи мне землю
|
| Nach einer wunderschönen Stunde in den Spiegel sehn'
| Посмотрите в зеркало после чудесного часа
|
| Senk' ich die Löhne von ein Paar meiner Bediensteten — Yeah
| Я снижаю заработную плату некоторым из моих слуг - Да
|
| Wie kann man nur Versager sein?
| Как можно быть неудачником?
|
| Ich mach die Glotze an und zieh mir eure Armut rein
| Я включу телек и посмотрю на твою нищету
|
| Menschen die keinen Pelz tragen — Tz!
| Люди, которые не носят меха - Тз!
|
| Wie kann man nur so wenig Geld haben huh?
| Как у тебя может быть так мало денег, а?
|
| Guck dich an, man es is' wie es is'
| Посмотри на себя, мужик, это так
|
| Selber schuld warum bist du nich' ich?
| Сам виноват, почему ты не я?
|
| Komm nimm ein paar Euros, sag wie viel brauchst du?
| Давай, возьми евро, скажи, сколько тебе нужно?
|
| Geld ist nich' alles, schön sein ist auch gut!
| Деньги решают не все, быть красивой тоже хорошо!
|
| Wochenende Alter, dass ich Asche hab' is' unverkennbar
| Выходные чувак, то, что у меня есть прах, безошибочно
|
| Sie unterteilen meinen Garten grad in Bundesländer
| В настоящее время они делят мой сад на федеральные земли.
|
| Feuer den Koch, wechsel den Fusspfleger — Yeah
| Увольте шеф-повара, смените ортопеда — да
|
| Der letzte echte CDU wähler
| Последний настоящий избиратель ХДС
|
| Zu meim' Geburtstag pilgern ganze Religionen hin
| Целые религии совершают паломничество на мой день рождения
|
| Sie streiten ob ich nur Prophet oder Sohn Gottes bin
| Они спорят, я только пророк или сын Божий
|
| Ich denk' die Wahrheit liegt im Auge des Betrachters
| я думаю правда в глазах смотрящего
|
| Genies den Ausblick auf das Meer, den mein Palast hat!
| Наслаждайтесь видом на море, который есть у моего дворца!
|
| Menschen kommen und sie bringen mir Geschenke
| Люди приходят и приносят мне подарки
|
| Als wenn es irgendetwas gibt das ich nicht hätte
| Как будто у меня чего-то нет
|
| Scheiss auf Autos — bei sonem' Haus ey
| Ебать машины - у тебя дома, эй
|
| Wer geht denn da noch freiwillig nach drausen? | Кто еще выходит на улицу добровольно? |
| — Huh?
| - Хм?
|
| Wie kann man nur Versager sein?
| Как можно быть неудачником?
|
| Ich mach die Glotze an und zieh mir eure Armut rein
| Я включу телек и посмотрю на твою нищету
|
| Ich kann euch leider nichts ausgeben, nein
| К сожалению, я не могу тебе ничего купить, нет.
|
| Ich greif' nicht in die natürliche Auslese ein
| Я не вмешиваюсь в естественный отбор
|
| Guck dich an, man es is' wie es is'
| Посмотри на себя, мужик, это так
|
| Selber schuld warum bist du nicht ich?
| Сам виноват, почему ты не я?
|
| Komm nimm ein paar Euros, sag wie viel brauchst du?
| Давай, возьми евро, скажи, сколько тебе нужно?
|
| Geld ist nicht alles, schön sein ist auch gut!
| Деньги решают не все, быть красивой тоже хорошо!
|
| Eins
| один
|
| Zwei, drei, vier, Fünf
| Два три четыре пять
|
| Sechs
| шесть
|
| Sieben, acht, neun, zehn
| Семь восемь девять десять
|
| Elf
| 11
|
| Zwölf
| Двенадцать
|
| Ich zähle | я считаю |