| I swear I wouldn’t have left you alone
| Клянусь, я бы не оставил тебя в покое
|
| If I’d sensed that it would have helped this at all
| Если бы я чувствовал, что это вообще помогло бы этому
|
| Back then, I couldn’t have washed a gnome
| Тогда я не смог бы помыть гнома
|
| If it seems important
| Если это кажется важным
|
| you should rest assure it
| Вы должны быть уверены в этом
|
| If it seems important
| Если это кажется важным
|
| of course it is
| конечно, это
|
| To have to watch you
| Приходится смотреть на тебя
|
| I’m backing up
| я делаю резервную копию
|
| when we both want you to be
| когда мы оба хотим, чтобы ты был
|
| falling forward
| падение вперед
|
| falling forward, to me
| падающий вперед, ко мне
|
| I guess it’s nobody’s fault but my own
| Я думаю, это не вина никого, кроме моей собственной
|
| I can’t tell if all of my senses are wrong
| Я не могу сказать, все ли мои чувства ошибочны
|
| I’ll taste the sugar in you’re serving salt
| Я попробую сахар в соли, которую ты подаешь
|
| If it seems important
| Если это кажется важным
|
| you should rest assure it
| Вы должны быть уверены в этом
|
| if it seems important
| если это кажется важным
|
| of course it is
| конечно, это
|
| It’s bad enough
| Это достаточно плохо
|
| to have to watch you
| смотреть на тебя
|
| I’m backing up
| я делаю резервную копию
|
| when we both want you to be
| когда мы оба хотим, чтобы ты был
|
| to falling forward
| падать вперед
|
| to falling forward, to me
| падать вперед, ко мне
|
| It’s bad enough
| Это достаточно плохо
|
| to have to watch you
| смотреть на тебя
|
| I’m backing up
| я делаю резервную копию
|
| when we both want you to be
| когда мы оба хотим, чтобы ты был
|
| to falling forward
| падать вперед
|
| to falling forward, to me | падать вперед, ко мне |