| It’s unbelievable, negotiating these things
| Это невероятно, вести переговоры об этих вещах
|
| Somehow every little detail seems so key
| Почему-то каждая маленькая деталь кажется такой важной
|
| We can’t conceive how we’ll eventually perceive
| Мы не можем себе представить, как мы в конечном итоге воспримем
|
| So many things that didn’t seem to mean a thing
| Так много вещей, которые, казалось, ничего не значат
|
| At the time, at least
| В то время, по крайней мере
|
| Reveling in lost time
| Наслаждаясь потерянным временем
|
| And stepping across fault lines
| И переступить через линии разлома
|
| It’d help if we could rewind
| Было бы лучше, если бы мы могли перемотать
|
| And redraw all these fault lines
| И перерисовать все эти линии разлома
|
| The forward-thinking set somehow still hasn’t seen it, yet
| Перспективный сет как-то еще не видел, пока
|
| But I’m still wading through it, on my end
| Но я все еще пробираюсь через это, с моей стороны
|
| All this reconnaissance reminds me I was on it once
| Вся эта разведка напоминает мне, что я был на ней однажды
|
| And maybe sometime soon will be, again
| И, может быть, когда-нибудь скоро будет, снова
|
| Or at least pretend
| Или хотя бы притвориться
|
| Reveling in lost time
| Наслаждаясь потерянным временем
|
| And stepping across fault lines
| И переступить через линии разлома
|
| It’d help if we could rewind
| Было бы лучше, если бы мы могли перемотать
|
| And redraw all these fault lines
| И перерисовать все эти линии разлома
|
| There’s time to get what you want
| Есть время, чтобы получить то, что вы хотите
|
| But don’t forget what you’ve done
| Но не забывайте, что вы сделали
|
| All this shifting looks good but it won’t
| Все это смещение выглядит хорошо, но это не так.
|
| Get you very far
| Получите вы очень далеко
|
| Reveling in lost time
| Наслаждаясь потерянным временем
|
| And stepping across fault lines
| И переступить через линии разлома
|
| It’d help if we could rewind
| Было бы лучше, если бы мы могли перемотать
|
| And redraw all these fault lines
| И перерисовать все эти линии разлома
|
| Reveling in lost time
| Наслаждаясь потерянным временем
|
| And stepping across fault lines
| И переступить через линии разлома
|
| It’d help if we could rewind
| Было бы лучше, если бы мы могли перемотать
|
| And redraw all these fault lines | И перерисовать все эти линии разлома |