| It’s after two and it just stared to rain
| Уже после двух, и только что начался дождь
|
| The wind is blowing like an old freight train
| Ветер дует, как старый товарный поезд
|
| A distant thunder stirs me from my bed
| Далекий гром поднимает меня с постели
|
| And all those longing memories
| И все эти томительные воспоминания
|
| That I once thought were dead
| Которые я когда-то считал мертвыми
|
| Cold lonesome wind
| Холодный одинокий ветер
|
| Take me back home
| Отвези меня домой
|
| Back to the country where I belong
| Назад в страну, где я принадлежу
|
| Help me relive those days again
| Помогите мне снова пережить те дни
|
| Take me back home
| Отвези меня домой
|
| Cold lonesome wind
| Холодный одинокий ветер
|
| My dad made sure we never missed a meal
| Мой папа позаботился о том, чтобы мы никогда не пропускали обед
|
| He worked those hours long and hard
| Он работал эти часы долго и упорно
|
| To keep up on the bills
| Чтобы не отставать от счетов
|
| My mother she meant everything to him
| Моя мать, она значила для него все
|
| And it’s nights like this that really start me
| И такие ночи действительно заводят меня.
|
| Missing both of them
| Отсутствуют оба из них
|
| Cold lonesome wind
| Холодный одинокий ветер
|
| Take me back home
| Отвези меня домой
|
| Back to the country where I belong
| Назад в страну, где я принадлежу
|
| Help me relive those days again
| Помогите мне снова пережить те дни
|
| Take me back home
| Отвези меня домой
|
| Cold lonesome wind
| Холодный одинокий ветер
|
| The years have passed and we’ve all moved away
| Прошли годы, и мы все ушли
|
| In spite of everything that’s gone we’re all doing okay
| Несмотря на все, что ушло, у нас все хорошо
|
| But on certain lonesome stormy nights
| Но в некоторые одинокие бурные ночи
|
| I can still be found
| Меня все еще можно найти
|
| Searching through the memories of that little oil town | Поиск в воспоминаниях об этом маленьком нефтяном городке |