| Magic City Wholesale (оригинал) | Волшебный Город Оптом (перевод) |
|---|---|
| Crowd stale | Толпа устаревшая |
| Wholesale | Оптовая |
| We’re on the porch and there’s a keg and you are quiet | Мы на крыльце и бочонок а ты молчишь |
| Wind shifts | Ветер меняется |
| I drift to autumn | Я дрейфую к осени |
| I tell Dom what I see | Я говорю Дому, что вижу |
| She laughs at me | Она смеется надо мной |
| Blast beats | Взрывные биты |
| We retreat | Мы отступаем |
| And it’s a lonely street | И это одинокая улица |
| The burden of circumvention | Бремя обхода |
| But fractions like us | Но такие дроби, как мы |
| Fill cities and flats and cul-de-sacs | Заполните города и квартиры и тупики |
| So we yell over it and have a laugh | Так что мы кричим над этим и смеемся |
| And it’s a laughable scenario | И это смехотворный сценарий |
| Peripheral motion picture show | Периферийное киношоу |
| And I feel your eyes | И я чувствую твои глаза |
| And I stayed inside | И я остался внутри |
| But it wouldn’t work | Но это не сработает |
| So I soak up your vice | Так что я впитываю твой порок |
| Tonight’s a blur | Сегодня размытие |
| We meet | Мы встретились |
| You scare me | Ты пугаешь меня |
| See, I have met people from Maine and Athens, Georgia and Montreal | Видишь ли, я встречал людей из Мэна и Афин, Джорджии и Монреаля. |
| And I’m dead | И я мертв |
| Lips red | Губы красные |
| Licking sugar | лизать сахар |
| I smile at everyone | Я улыбаюсь всем |
| Formulated fun | Сформулированное веселье |
