| Could you be extraordinary?
| Можете ли вы быть экстраординарным?
|
| Stems and seeds, bucket seeds.
| Стебли и семена, семена ведра.
|
| This house is full of slurred speech,
| Этот дом полон невнятной речи,
|
| your turn in that I watch you bleed.
| твоя очередь, что я смотрю, как ты истекаешь кровью.
|
| And with this drink I’ll take you back home
| И с этим напитком я верну тебя домой
|
| where you shimmer in bright.
| где ты сияешь ярко.
|
| Stagger your charted parts
| Разместите свои отмеченные части в шахматном порядке
|
| starts to be tied to sweet light.
| начинает привязываться к сладкому свету.
|
| And we don’t, it’s your turn to say,
| А мы нет, твоя очередь сказать,
|
| I can’t feel a thing.
| Я ничего не чувствую.
|
| Is this just a wrinkle on a page that ends in glee?
| Это просто морщинка на странице, которая заканчивается ликованием?
|
| Choose a path don’t run so fast
| Выбери путь, не беги так быстро
|
| you were born to follow with me.
| ты родился, чтобы следовать за мной.
|
| And with this drink I’ll swallow the intangible
| И с этим напитком я проглотю неосязаемое
|
| I can’t get straight.
| Я не могу понять.
|
| Control my limbs and lips
| Контролируй мои конечности и губы
|
| cause you’re credit is to misery.
| потому что твоя заслуга в страдании.
|
| Though mechanical a little bit,
| Хоть и немного механический,
|
| from worse than overhead to approach me.
| из худшего, чем над головой, чтобы приблизиться ко мне.
|
| Could you be extraordinary?
| Можете ли вы быть экстраординарным?
|
| We’re alone in this gaudy mess.
| Мы одни в этом безвкусном беспорядке.
|
| In the house of slurred speech
| В доме невнятной речи
|
| sharing gravity to suppress.
| разделяя гравитацию, чтобы подавить.
|
| And in your ear I will whisper
| И на ухо я прошепчу
|
| weekly things that I do not mean.
| еженедельные вещи, которые я не имею в виду.
|
| Here a different diamond ring
| Здесь другое кольцо с бриллиантом
|
| now I won’t feel a thing.
| теперь я ничего не почувствую.
|
| I never had my turn to say, I can’t feel a thing. | У меня никогда не было своей очереди говорить, я ничего не чувствую. |