| Dealing with this shit sober’s got me fucked up
| Иметь дело с этим дерьмом в трезвом состоянии меня испортило
|
| I know it’s hard but is all love «tough love?»
| Я знаю, что это тяжело, но всякая ли любовь «жесткая любовь?»
|
| Anxiety is real, depression’s very heavy
| Тревога реальна, депрессия очень тяжелая
|
| I wear them both inside my hoodie, wear them out to get me
| Я ношу их оба в толстовке, ношу их, чтобы получить себя
|
| You wanna get drunk so you can’t remember nothing
| Ты хочешь напиться, чтобы ничего не помнить
|
| It was me or whiskey, now you’re pissed I wasn’t bluffing
| Это был я или виски, теперь ты злишься, я не блефовал
|
| Fuck it, took a couple shots, don’t you dare fucking miss me
| Черт возьми, сделал пару снимков, не смей скучать по мне
|
| Miss Unfaithful hit the backboard breaking bedsprings
| Мисс Неверная ударилась о спинку, сломав пружины кровати.
|
| So delete us from your phone and never look back
| Так что удалите нас со своего телефона и никогда не оглядывайтесь назад
|
| Fuck you and your friends and LA, you know I mean that
| К черту тебя, твоих друзей и Лос-Анджелес, ты знаешь, что я имею в виду
|
| I, I think you’re the worst of them
| Я, я думаю, ты худший из них
|
| Think you’re the worst
| Думай, что ты худший
|
| So delete us from your phone and never look back
| Так что удалите нас со своего телефона и никогда не оглядывайтесь назад
|
| Fuck you and your friends and LA, you know I mean that
| К черту тебя, твоих друзей и Лос-Анджелес, ты знаешь, что я имею в виду
|
| I, I think you’re the worst of them
| Я, я думаю, ты худший из них
|
| Think you’re the worst of them all
| Думайте, что вы худший из них всех
|
| It’s like, everybody tells you gotta love yourself. | Как будто все говорят, что ты должен любить себя. |
| It’s 20−30 and there’s no
| 20−30 и нет
|
| time for that. | время для этого. |
| But I think it’s so weird to actually do that.
| Но я думаю, что так странно делать это на самом деле.
|
| Am I dealing with a break up or a breakdown?
| Я имею дело с разрывом или срывом?
|
| Nights never been so loud without your voice’s sound
| Ночи никогда не были такими громкими без звука твоего голоса
|
| You want a boss or a fucking white boy with a six pack?
| Вы хотите босса или гребаного белого мальчика с шестью упаковками?
|
| Oh, what’s that? | О, что это? |
| (What?)
| (Что?)
|
| You had both in one but fucked around
| У тебя было и то, и другое в одном, но ты трахался
|
| I’d buy you anything on solid ground, yeah
| Я бы купил тебе что-нибудь на твердой земле, да
|
| I’m a poet and you know it, I’m a business, steady growing
| Я поэт, и вы это знаете, я бизнес, постоянно растущий
|
| Didn’t wanna listen but you proved them right
| Не хотел слушать, но ты доказал их правоту
|
| I watched you blow it, fuck it
| Я смотрел, как ты взорвал его, к черту
|
| So delete us from your phone and never look back
| Так что удалите нас со своего телефона и никогда не оглядывайтесь назад
|
| Fuck you and your friends and LA, you know I mean that
| К черту тебя, твоих друзей и Лос-Анджелес, ты знаешь, что я имею в виду
|
| I, I think you’re the worst of them
| Я, я думаю, ты худший из них
|
| Think you’re the worst
| Думай, что ты худший
|
| So delete us from your phone and never look back
| Так что удалите нас со своего телефона и никогда не оглядывайтесь назад
|
| Fuck you and your friends and LA, you know I mean that
| К черту тебя, твоих друзей и Лос-Анджелес, ты знаешь, что я имею в виду
|
| I, I think you’re the worst of them
| Я, я думаю, ты худший из них
|
| Think you’re the worst of them all
| Думайте, что вы худший из них всех
|
| 'Cause I think you’re the worst of them all
| Потому что я думаю, что ты худший из них всех
|
| 'Cause I think you’re the worst of them
| Потому что я думаю, что ты худший из них
|
| Think you’re the worst of them all
| Думайте, что вы худший из них всех
|
| 'Cause I think you’re the worst of them
| Потому что я думаю, что ты худший из них
|
| Think you’re the worst of them all
| Думайте, что вы худший из них всех
|
| 'Cause I think you’re the worst of them all
| Потому что я думаю, что ты худший из них всех
|
| Pretty cool! | Довольно круто! |