| Shut down the gold rush in my head | Остановите золотую лихорадку у меня в голове, |
| Because we're out of work | Потому что мы сидим без работы. |
| I'm living proof of compromise | Я — олицетворение компромисса: |
| "Be back in 10" | "Вернусь через 10 минут", |
| But no return | Но я этого не сделаю. |
| I'm sick of being in Houston | Я устал от Хьюстона, |
| I'm sick of everything I've been around enough to get used to | Я устал от всего, с чем успел свыкнуться. |
| I'm proof of consequences | Я — олицетворение обстоятельств |
| And exhausting common sense | И изнуряющего здравого смысла |
| And I kill what I build | И я рушу всё, что создал, |
| My common myth's confidence | Но мифом для меня остается уверенность. |
| | |
| I'm two faced from your double exposure | Я двуликий с точки зрения твоей двойной экспозиции. |
| Stop right there, don't come any closer | Стой, где стоишь, и не двигайся. |
| I'm two faced from your double exposure | Я двуликий с точки зрения твоей двойной экспозиции. |
| Stop right there, don't come any closer | Стой, где стоишь, и не двигайся. |
| I wish I was royal but I'm not | Хотел бы я быть королевской крови, но это не так, |
| I wish I was royal but I'm not | Хотел бы я быть королевской крови, но это не так, |
| I wish I was royal but I'm not | Хотел бы я быть королевской крови, но это не так. |
| | |
| You've painted your future | Ты нарисовала картину своего будущего, |
| But I'm just not in the picture | Но меня на ней нет. |
| Maybe I missed the frame | Может, я не попал в рамку, |
| Maybe I'm seconds late, always late | Может, я опоздал, как всегда. |
| 'Cause I work myself to death | Потому что работой я загоняю себя в гроб. |
| Don't believe me? Ask Geoff | Не веришь? Спроси Джеффа. |
| And I'm doing alright | Я в порядке, |
| But is "alright" enough? | Но достаточно ли "в порядке"? |
| Because I'm living my dreams | Потому что я проживаю свою мечту, |
| But I live at home | Но остаюсь дома |
| 'Cause everything is on the down low for now | И всё сейчас пошло на спад. |
| | |
| I'm two faced from your double exposure | Я двуликий с точки зрения твоей двойной экспозиции. |
| Stop right there, don't come any closer | Стой, где стоишь, и не двигайся. |
| I'm two faced from your double exposure | Я двуликий с точки зрения твоей двойной экспозиции. |
| Stop right there, don't come any closer | Стой, где стоишь, и не двигайся. |
| I wish I was royal but I'm not | Хотел бы я быть королевской крови, но это не так, |
| I wish I was royal but I'm not | Хотел бы я быть королевской крови, но это не так, |
| I wish I was royal but I'm not | Хотел бы я быть королевской крови, но это не так. |
| | |
| You won't like what you see | То, что ты увидишь, тебе не понравится, |
| So keep your eyes off of me | Так что лучше отведи взгляд. |
| I fall in love with everything | Я влюбляюсь во всё вокруг, |
| That wants nothing to do with me | Что и рядом со мной быть не может. |
| I know that there's no dealing with the way I'm feeling | Знаю, что никак не справиться с моими чувствами, |
| I'm so out of touch with everyone | Я дистанцировался ото всех |
| And everything's a blur to me | И даже четко видеть не могу. |
| | |
| I'm two faced from your double exposure | Я двуликий с точки зрения твоей двойной экспозиции. |
| Stop right there, don't come any closer | Стой, где стоишь, и не двигайся. |
| I'm two faced from your double exposure | Я двуликий с точки зрения твоей двойной экспозиции. |
| Stop right there, don't come any closer | Стой, где стоишь, и не двигайся. |
| I wish I was royal but I'm not | Хотел бы я быть королевской крови, но это не так, |
| I wish I was royal but I'm not | Хотел бы я быть королевской крови, но это не так, |
| I wish I was royal but I'm not | Хотел бы я быть королевской крови, но это не так, |
| I wish I was royal but I'm not | Хотел бы я быть королевской крови, но это не так, |
| I wish I was royal but I'm not | Хотел бы я быть королевской крови, но это не так. |