| I was bitter but I’m fine now
| Мне было горько, но теперь я в порядке
|
| I pulled my head down from its dark cloud
| Я вытащил голову из темного облака
|
| It was easy enough but, but it was all too much
| Это было достаточно просто, но, но это было слишком
|
| A hurricane lives in my bedroom
| Ураган живет в моей спальне
|
| It keeps me up and awake for round two
| Это не дает мне спать и бодрствовать на второй раунд
|
| And I just wanna sleep but that’s all too much
| И я просто хочу спать, но это уже слишком
|
| It’s like a bad day in new shoes
| Это как плохой день в новой обуви
|
| A long weekend with curfews
| Долгие выходные с комендантским часом
|
| But now I feel like that’s all old news
| Но теперь я чувствую, что это все старые новости
|
| I can’t even count the times I settled for these scribbled lines
| Я даже не могу сосчитать, сколько раз я соглашался на эти нацарапанные строки
|
| Tell me, won’t you stay awake, stay awake for me
| Скажи мне, ты не будешь бодрствовать, бодрствовать ради меня
|
| I’m over all the stale days, captured I was stuck in place
| Я закончил все несвежие дни, захваченный, я застрял на месте
|
| Tell me, won’t you stay awake, stay awake for me
| Скажи мне, ты не будешь бодрствовать, бодрствовать ради меня
|
| I’m thinking off the page and I can’t sleep
| Я думаю за пределами страницы, и я не могу спать
|
| I’m thinking off the page and I can’t sleep
| Я думаю за пределами страницы, и я не могу спать
|
| I’m missing time when I thought I had it
| Мне не хватает времени, когда я думал, что оно у меня есть
|
| From the hours I lost in traffic
| Из часов, которые я потерял в пробке
|
| I built these walls around me and it’s all too much
| Я построил эти стены вокруг себя, и это слишком
|
| My influx of emotions got me feeling in slow motion
| Мой наплыв эмоций заставил меня чувствовать себя в замедленной съемке
|
| Like I’m saturated, cold and calm and maybe like I’m
| Как будто я насыщен, холоден и спокоен и, может быть, как я
|
| All too much, tell me is it all too much
| Слишком много, скажи мне, это слишком много
|
| It’s like a bad day in new shoes
| Это как плохой день в новой обуви
|
| A long weekend with curfews
| Долгие выходные с комендантским часом
|
| But now I feel like that’s all old news
| Но теперь я чувствую, что это все старые новости
|
| I can’t even count the times I settled for these scribbled lines
| Я даже не могу сосчитать, сколько раз я соглашался на эти нацарапанные строки
|
| Tell me, won’t you stay awake, stay awake for me
| Скажи мне, ты не будешь бодрствовать, бодрствовать ради меня
|
| I’m over all the stale days, captured I was stuck in place
| Я закончил все несвежие дни, захваченный, я застрял на месте
|
| Tell me, won’t you stay awake, stay awake for me
| Скажи мне, ты не будешь бодрствовать, бодрствовать ради меня
|
| I’m thinking off the page and I can’t sleep
| Я думаю за пределами страницы, и я не могу спать
|
| A hurricane lives in my bedroom
| Ураган живет в моей спальне
|
| It keeps me up and awake for round two
| Это не дает мне спать и бодрствовать на второй раунд
|
| And I just wanna sleep but that’s all too much
| И я просто хочу спать, но это уже слишком
|
| It’s all too much
| Это слишком много
|
| I can’t even count the times I settled for these scribbled lines
| Я даже не могу сосчитать, сколько раз я соглашался на эти нацарапанные строки
|
| Tell me, won’t you stay awake, stay awake for me
| Скажи мне, ты не будешь бодрствовать, бодрствовать ради меня
|
| I’m over all the stale days, captured I was stuck in place
| Я закончил все несвежие дни, захваченный, я застрял на месте
|
| Tell me, won’t you stay awake, stay awake for me
| Скажи мне, ты не будешь бодрствовать, бодрствовать ради меня
|
| I’m thinking off the page and I can’t sleep
| Я думаю за пределами страницы, и я не могу спать
|
| I’m thinking off the page and I can’t sleep
| Я думаю за пределами страницы, и я не могу спать
|
| I’m thinking off the page and I can’t sleep | Я думаю за пределами страницы, и я не могу спать |