| Calm down
| Успокойся
|
| You don’t want them to find out all this time you’ve had it wrong
| Вы не хотите, чтобы они все это время узнавали, что вы ошибались.
|
| Every hope you harbor, gone
| Все надежды, которые вы питаете, ушли
|
| You did this to yourself
| Вы сделали это с собой
|
| Sifting through all the fallen rain, looking back, try to call my name
| Просеивая весь выпавший дождь, оглядываясь назад, попробуй назвать мое имя
|
| All the meaning has gone away and I’m to blame
| Весь смысл ушел, и я виноват
|
| On the cold ground where you left me
| На холодной земле, где ты меня оставил
|
| I wrote down every time you did me wrong
| Я записывал каждый раз, когда ты поступил со мной неправильно
|
| But I still come up with fault tailored for just myself
| Но я все еще придумываю ошибки, адаптированные только для себя
|
| Can’t take back the mistakes I’ve made
| Не могу вернуть ошибки, которые я сделал
|
| Intentions buried beneath my shame
| Намерения, похороненные под моим стыдом
|
| Oh, despite our excess of promised change, it’s all the same
| О, несмотря на наш избыток обещанных изменений, все равно
|
| So just calm down
| Так что просто успокойся
|
| You don’t want them to find out
| Вы не хотите, чтобы они узнали
|
| Your actions formed an open sore, left to fester
| Ваши действия образовали открытую рану, оставленную гноиться
|
| I won’t be bored with anymore of your empty gestures
| Мне больше не надоест твои пустые жесты
|
| You locked the door, showed no remorse, left me bleeding
| Ты запер дверь, не проявил раскаяния, оставил меня истекать кровью
|
| Just like before, lie to ignore my well-being
| Как и раньше, лгите, чтобы игнорировать мое благополучие
|
| So what was it that we were hoping for?
| Так на что же мы надеялись?
|
| You left my insides all over the floor
| Ты оставил мои внутренности по всему полу
|
| I know that I’m a burden and a chore
| Я знаю, что я бремя и рутина
|
| You used to love me, but not anymore
| Раньше ты любил меня, но больше нет
|
| And even though you saved me from the edge
| И хотя ты спас меня от края
|
| I don’t expect you to do it again
| Я не ожидаю, что ты сделаешь это снова
|
| Now that I know you’re never coming back
| Теперь, когда я знаю, что ты никогда не вернешься
|
| Should I be angry or should I be sad? | Должен ли я злиться или мне должно быть грустно? |