Перевод текста песни Somebody's Saturday Night - Walter Becker

Somebody's Saturday Night - Walter Becker
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Somebody's Saturday Night , исполнителя -Walter Becker
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:09.06.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Somebody's Saturday Night (оригинал)Somebody's Saturday Night (перевод)
Somebody’s Saturday night seems pleased to meet you Кажется, чей-то субботний вечер рад встрече с вами
Slouched in a booth at Pamela’s Pistol Dawn Сгорбился в киоске в магазине Pistol Dawn Памелы.
Drink drink cigarette talkie talk drink drink smoke smoke cigarette Пить пить сигарету говорить говорить пить пить дым дым сигарета
Up to the room with the beddie-bye goin' on Somebody’s Saturday night says oh I get it You want to go where no man’s ever been В комнату, где прощание идет в субботу вечером Кто-то говорит, о, я понял, Ты хочешь пойти туда, где никогда не был мужчина
Down in the coal mine goin' down turn around push push turn around Внизу, в угольной шахте, спускаясь вниз, поворачивайся, толкай, толкай, поворачивайся
Digging up the gold and carrying it back again Выкапывать золото и нести его обратно
She looked good Она хорошо выглядела
In the available light В доступном свете
She was somebody’s Saturday night Она была чьей-то субботней ночью
She said it ain’t wrong Она сказала, что это не так
But it’s not quite right Но это не совсем правильно
Guess it’s somebody’s Saturday night Думаю, это чей-то субботний вечер
Somebody’s Saturday night says hey it’s raining Кто-то в субботу вечером говорит, что идет дождь
You wouldn’t kick a good girl out on a night like this Ты бы не выгнал хорошую девушку в такую ​​ночь
He says she says the demon in me says just you watch me Pucker up darling for my legendary good night kiss Он говорит, что она говорит, что демон во мне говорит, просто смотри, как я морщусь, дорогая, для моего легендарного поцелуя на ночь
She’s no fool Она не дура
But she’s none too bright Но она не слишком яркая
She’s just somebody’s Saturday night Она просто чья-то субботняя ночь
She stays cool Она остается крутой
If not watertight Если негерметичный
Such is somebody’s Saturday night Такова чья-то субботняя ночь
Only a girl — Только девушка —
One more is up and gone Еще один встал и ушел
Leaving nobody Не оставляя никого
To blame the whole thing on — baby Винить во всем — ребенка
Somebody’s Saturday night is walking in the moonlight Чья-то субботняя ночь гуляет в лунном свете
Playing on the beads of her beatnik rosary Играя на бусах своих битниковских четок
Thinking: Nobody gives it exactly the way that you want it No one ever gets it with a money-back guarantee Мышление: никто не дает это именно так, как вы хотите. Никто никогда не получает это с гарантией возврата денег.
But I been born with the second sight Но я родился со вторым зрением
Now I’m looking in the mirror at somebody’s Saturday night Теперь я смотрю в зеркало на чей-то субботний вечер
I get along я лажу
In fact I do all right На самом деле я все в порядке
Being somebody’s Saturday nightБыть чьим-то субботним вечером
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: