Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Darkling Down, исполнителя - Walter Becker.
Дата выпуска: 09.06.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Darkling Down(оригинал) |
Well, along in the twenty first hour |
When the whole damn grid goes down |
This is how a party gets started |
In for a penny, in for a pound |
All at once the whole joint goes quiet |
And all the wavy lines go straight |
One fool among fools is wondering |
What happens if I die too late? |
Get back with your dime store nihilism |
Big daddy’s on a glory run |
Gettin' down on the cellular level |
Just in case I got to call someone |
Darkling down on a darkling plain |
In the dim dank night of the pissin'-down rain |
Darkling down on the balls of his ass |
While he prays and waits for the storm to pass |
Lemme show you where the good thing happens |
It’s a barbershop in Inglewood |
Too bad we won’t get past the bouncer |
Sadly I’ve been banned for good |
Well, there’s a coffee shop right? |
round the corner |
The proprietor knows my name |
Cup of Joe and a Vicks inhaler |
Now you’re ready for the big boy game |
Steady son come seven come eleven |
If either one of us can count that high |
Muscatel if the deal gets dicey |
Milk and honey in the by and by |
Darkling down, it’s a damn disgrace |
Going round and round in a very small place |
Darkling down with a hole in his soul |
That he can’t explain and he can’t control |
For the fun or for the money |
For the fuck of it or just because |
Listen friend, this is no damn picnic |
But let’s imagine for a minute that it was |
Who will feast on this buzzard’s banquet? |
Who will render my heroic bust? |
Who will choke on my lachrymose musings? |
Who will eat my zero dust? |
Who will wear this puke-streaked tunic? |
Who shall gorge on this cup of spleen? |
Who will sing about the good, bad and ugly? |
And all and everything in between? |
Darkling down, this is God’s good man |
On his hands and knees livin' God’s good plan |
Darkling down and we don’t know still |
When he’ll come around if he ever will |
Darkling down on a zero-G dive |
And we just can’t say will the fool survive |
Darkling down in a seven-G turn |
Glowing like a coal in the after burn |
(перевод) |
Ну, в двадцать первый час |
Когда вся чертова сетка рухнет |
Так начинается вечеринка |
За копейки, за фунт |
Все сразу весь сустав замолкает |
И все волнистые линии идут прямо |
Один дурак среди дураков задается вопросом |
Что произойдет, если я умру слишком поздно? |
Вернись со своим нигилизмом в магазине копейки |
Большой папа на славе |
Спускаемся на клеточном уровне |
На всякий случай мне нужно позвонить кому-нибудь |
Темнея на темнеющей равнине |
В тусклую сырую ночь проливного дождя |
Темнея на яйцах его задницы |
Пока он молится и ждет, пока пройдет буря |
Позвольте мне показать вам, где происходит хорошее |
Это парикмахерская в Инглвуде. |
Жаль, что мы не пройдем мимо вышибалы |
К сожалению, меня забанили навсегда |
Ну, там есть кофейня, верно? |
за углом |
Хозяин знает мое имя |
Чашка Джо и ингалятор Викс |
Теперь вы готовы к большой игре |
Устойчивый сын приходит семь приходит одиннадцать |
Если кто-то из нас может считать так высоко |
Muscatel, если сделка станет рискованной |
Молоко и мед постепенно |
Темнея, это чертов позор |
Ходить по кругу в очень маленьком месте |
Темнеет с дырой в душе |
Что он не может объяснить и не может контролировать |
Ради удовольствия или за деньги |
На х** или просто потому, что |
Послушай, друг, это не чертов пикник. |
Но давайте представим на минуту, что это было |
Кто будет пировать на пиршестве этого сарыча? |
Кто воздаст мой героический бюст? |
Кто подавится моими слезливыми размышлениями? |
Кто съест мою нулевую пыль? |
Кто будет носить эту заляпанную рвотой тунику? |
Кто насытится этой чашей селезенки? |
Кто будет петь о хорошем, плохом и безобразном? |
И все, что между ними? |
Темнея, это хороший человек Божий |
Стоя на руках и коленях, живя по доброму плану Бога |
Темнеет, и мы все еще не знаем |
Когда он придет, если когда-нибудь |
Погружаясь в невесомость |
И мы просто не можем сказать, выживет ли дурак |
Темнея в повороте на семь g |
Светящийся, как уголь в афгарже |