| My Thoughts are not My Own
| Мои мысли не принадлежат мне
|
| I knew it was wrong but I had to do it anyway
| Я знал, что это неправильно, но я все равно должен был это сделать
|
| You can’t listen with your mouth open
| Вы не можете слушать с открытым ртом
|
| I won’t let anybody stand in my way
| Я не позволю никому встать у меня на пути
|
| I am not my thoughts
| я не мои мысли
|
| My thoughts are not my own
| Мои мысли не мои
|
| Yet I follow them blind into the unknown
| Но я слепо следую за ними в неизвестность
|
| I’m not gonna change
| я не изменюсь
|
| The only way out is through
| Единственный путь наружу это пройти через это
|
| I’m not gonna change into you
| Я не собираюсь превращаться в тебя
|
| I need to reflect — I’m a target to a memory
| Мне нужно задуматься — я цель для памяти
|
| But my past is not my definition
| Но мое прошлое не мое определение
|
| And I’m on the threshold of my adversity an epiphany
| И я на пороге своей невзгоды прозрения
|
| I’m afraid to think
| я боюсь думать
|
| I can only feel what I gave away
| Я могу только чувствовать то, что я отдал
|
| The absence is real
| Отсутствие реально
|
| I’m not gonna change
| я не изменюсь
|
| The only way out is through
| Единственный путь наружу это пройти через это
|
| I’m not gonna change into you
| Я не собираюсь превращаться в тебя
|
| I knew it was wrong but I had to do it anyway
| Я знал, что это неправильно, но я все равно должен был это сделать
|
| I’ve got venom and imagination
| У меня есть яд и воображение
|
| And I will let you have it my way
| И я позволю тебе сделать это по-моему
|
| You are now my truth
| Ты теперь моя правда
|
| By it I am defined
| Этим я определяюсь
|
| It’s not your fault
| Это не твоя вина
|
| I followed you blind | Я следовал за тобой вслепую |