Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silen, исполнителя - Walking Dead On Broadway. Песня из альбома Slaves, в жанре
Дата выпуска: 10.11.2016
Лейбл звукозаписи: Arising Empire
Язык песни: Английский
Silen(оригинал) |
The masses assemble |
And they’re scenting feast |
Their panic-sharpened eyes are out for my head |
I am their prey, I am left to the mercy of hellhounds |
Multiple minded beast |
Out of my rest |
I was dragged into their fierce company |
The psyches of hydra have been released unto me |
Now |
The archaic sleep of the righteous has fallen awake |
Bare and naked, they’re gloating over me as my limbs have begun to shake |
I would wish I was not born |
To have remained asleep before the blinding of dawn |
As I enter the world with its faces |
I feel I am forlorn |
Dreaming back before the plunge down into this |
Hell is not beyond, this shame means what it is |
Pull me away from the gaze of the human countenance |
Of these heads and faces, of their bileful haunting presence |
Save me from the dread of the disgusting human countenance |
Of these heads and faces, of their abhorred violent presence |
The demon’s laughter drips with scorn |
You fear not to die, you regret to be born |
Children of fugacity |
You don’t fear to die |
You regret to be born |
Batter their faces, so they leave me alone |
Batter their faces, so they leave me alone |
You don’t fear to die |
You regret to be born |
Silen appears on the face of the other |
Sardonicly to glance at me, remember the torture |
Chased through the woods of my alienation |
To not see myself in the mirror of alteration |
Sore is my soul, mourning finitude |
Dreaming back to prenatal solitude |
Стилен(перевод) |
Массы собираются |
И они благоухают праздником |
Их заостренные глаза нацелены на мою голову |
Я их добыча, я оставлен на милость адских гончих |
Множественный зверь |
Из моего покоя |
Меня втянули в их свирепую компанию |
Души гидры были выпущены для меня |
Теперь |
Проснулся архаический сон праведников |
Голые и голые, они злорадствуют надо мной, когда мои конечности начали дрожать |
Я бы хотел, чтобы я не родился |
Спать до ослепления рассвета |
Когда я вхожу в мир с его лицами |
я чувствую себя несчастным |
Мечтая назад, прежде чем погрузиться в это |
Ад не за гранью, этот позор означает, что это такое |
Отведи меня от взгляда человеческого лица |
Этих голов и лиц, их желчного преследующего присутствия |
Спаси меня от ужаса перед отвратительным человеческим лицом |
Этих голов и лиц, их ненавистного жестокого присутствия |
Смех демона капает с презрением |
Ты боишься не умереть, ты сожалеешь о том, что родился |
Дети мимолетности |
Вы не боитесь умереть |
Вы сожалеете о том, что родились |
Разбейте им лица, чтобы они оставили меня в покое |
Разбейте им лица, чтобы они оставили меня в покое |
Вы не боитесь умереть |
Вы сожалеете о том, что родились |
Сайлен появляется на лице другого |
Сардонически взглянув на меня, вспомни пытки |
Преследуемый через леса моего отчуждения |
Не видеть себя в зеркале переделки |
Больна моя душа, оплакивая конечность |
Мечтая вернуться к пренатальному одиночеству |