| Are they smiling as their fabrics of death are received?
| Улыбаются ли они, когда получают ткани смерти?
|
| Do they welcome our apathy?
| Они приветствуют нашу апатию?
|
| Are we feeding on their violence as we borrow our voice
| Питаемся ли мы их насилием, заимствуя свой голос?
|
| To a consented tyranny?
| Согласованной тирании?
|
| Every step from here is a step too far but it’s far enough to ignore
| Каждый шаг отсюда — это слишком далеко, но этого достаточно, чтобы игнорировать
|
| Have we already made our peace with the furious forces of war?
| Мы уже помирились с яростными силами войны?
|
| Export, expand, accelerate, exteriorate the collapse
| Экспорт, расширение, ускорение, экстериоризация коллапса
|
| We accept that they kill the distant innocent in our place
| Мы согласны с тем, что они убивают далеких невиновных вместо нас
|
| There’s nothing you can see here that’s not payed for in blood
| Здесь нет ничего, за что бы вы не заплатили кровью
|
| Are we blinded or are we ashamed to face the utter disgrace?
| Мы ослеплены или нам стыдно столкнуться с полным позором?
|
| We are the beating heart in the body of the monster
| Мы бьющееся сердце в теле монстра
|
| We are the inertia at the center of the confounded eye of the storm
| Мы инерция в центре смущенного глаза бури
|
| We are the blind spot in a pastiche of destruction
| Мы слепое пятно в подделке разрушения
|
| As long as we stay silent for nobody there will be calm
| Пока мы молчим ни для кого не будет спокойствия
|
| There is no place we are given to elude the fingers of corruption
| Нам не дано места, чтобы ускользнуть от пальцев коррупции
|
| Chaos is not caused by subversion
| Хаос не вызван подрывной деятельностью
|
| It is a force from above
| Это сила свыше
|
| Terror is not the path of rebellion
| Террор — это не путь восстания
|
| It is a function of domination
| Это функция доминирования
|
| Domination
| Доминирование
|
| Terror is a measure of maintenance
| Террор — это мера поддержания
|
| Why don’t we see that this system is fouling from the inside out?
| Почему мы не видим, что эта система загрязняется изнутри?
|
| It’s hollow yet, the fraud is getting old
| Это еще пусто, мошенничество стареет
|
| This is the land where peace is bought and war is sold
| Это земля, где покупается мир и продается война
|
| Hostage
| Заложник
|
| Hostage to the empire
| Заложник империи
|
| We believe we are alive
| Мы верим, что живы
|
| But we are hostage to the walking dead
| Но мы заложники ходячих мертвецов
|
| We are the beating heart in the body of the monster
| Мы бьющееся сердце в теле монстра
|
| Hopelessness is sold as privilege of the rich
| Безнадежность продается как привилегия богатых
|
| Our cynicism is our daily bread
| Наш цинизм - наш хлеб насущный
|
| We believe we are alive
| Мы верим, что живы
|
| But we are hostage to the walking dead
| Но мы заложники ходячих мертвецов
|
| Life is bought and death is sold
| Жизнь покупается, а смерть продается
|
| We are the beating heart in the body of the monster
| Мы бьющееся сердце в теле монстра
|
| We are the inertia at the center of the confounded eye of the storm
| Мы инерция в центре смущенного глаза бури
|
| Every step from here is a step too far
| Каждый шаг отсюда слишком далеко
|
| Have we already made our peace
| Мы уже помирились
|
| With the forces of war?
| Силами войны?
|
| Hostage
| Заложник
|
| Hostage to the empire
| Заложник империи
|
| We believe we are alive
| Мы верим, что живы
|
| But we’re complicit with the walking dead
| Но мы замешаны в ходячих мертвецах
|
| Cynicism is our daily bread | Цинизм — хлеб наш насущный |