| Il peut être sourd et aveugle, mais si c’est ton pote il peut voir
| Он может быть глухим и слепым, но если это твой друг, он может видеть
|
| De quoi tu parles?
| О чем ты говоришь?
|
| Habitués aux tours aux immeubles, donc comprends que pour monter on a du mal
| Привыкший к многоэтажкам, поэтому понимаю, что вставать тяжело
|
| Elles seront plus nombreuses que les hommes en enfer donc les femelles sont mal
| В аду их будет больше, чем мужчин, поэтому женщины плохие.
|
| On a peur que des coups du ciel, tu te plains quand tes semelle sont sales
| Мы боимся, что удары с неба, вы жалуетесь, когда ваши подошвы грязные
|
| Il peut être sourd et aveugle, mais si c’est ton pote il peut voir
| Он может быть глухим и слепым, но если это твой друг, он может видеть
|
| De quoi tu parles?
| О чем ты говоришь?
|
| Habitués aux tours aux immeubles, donc comprends que pour monter on a du mal
| Привыкший к многоэтажкам, поэтому понимаю, что вставать тяжело
|
| Elles seront plus nombreuses que les hommes en enfer donc les femelles sont mal
| В аду их будет больше, чем мужчин, поэтому женщины плохие.
|
| On a peur que des coups du ciel, tu te plains quand tes semelle sont sales
| Мы боимся, что удары с неба, вы жалуетесь, когда ваши подошвы грязные
|
| Dans la famille du liquide, moi
| В жидкой семье я
|
| J’demanderai juste la mer
| Я просто попрошу море
|
| Car moi et le biff, j’veut qu’on fasse juste la paire
| Потому что я и парень просто хотим, чтобы мы были парой.
|
| Si j’lâche l’affaire
| Если я брошу дело
|
| C’est que j’esquive juste l’enfer
| Это то, что я просто избегаю ада
|
| Y a plus de famille ça se liquide
| Семьи больше нет, она ликвидируется
|
| Reste à croire que bientôt dans nos famille il ne restera plus que nos mères
| Остается верить, что скоро в нашей семье останутся только наши мамы
|
| Mes potes n’ont pas fait médecine
| Мои друзья не занимались медициной
|
| Mais c’est dans le bloc qu’ils opèrent
| Но они работают в блоке
|
| On gagne tu perds | Мы выигрываем, вы проигрываете |
| Dans la rue, des défaites on en a guère
| На улице у нас не так много поражений
|
| Quand on déteste on ne compte pas
| Когда мы ненавидим, мы не в счет
|
| On tourne en rond comme des compas
| Мы вращаемся, как компасы
|
| J’arrive à pic dans le milieu du peu-ra
| Я внезапно прибываю посреди пеу-ра
|
| Avec une mine de tron-pa
| С трон-па миной
|
| Pour de l’argent, il serait prêt à quoi
| За деньги, что бы он был готов сделать
|
| Si il en aurait est ce qu’il penserait à toi?
| Если бы они у него были, подумал бы он о вас?
|
| Tu me remercies, y a pas de quoi
| Вы благодарите меня, все в порядке
|
| Si t’as la même et que tu penserais a moi
| Если бы у вас было то же самое, и вы бы подумали обо мне
|
| Devant la daronne
| Перед Даронн
|
| C’est le frère qui compare
| Это брат, который сравнивает
|
| On a pas le même vécu à qui tu me compares
| У нас нет того опыта, с которым вы меня сравниваете.
|
| Il voulait qu’tu reste, il voulait qu’on parte
| Он хотел, чтобы ты остался, он хотел, чтобы мы ушли.
|
| C’est à la sortie de l'école, que les coups partent
| Это из школы, выстрелы идут
|
| Je te le répète on a peur du ciel
| Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
|
| Tu va récolter la prison si les keufs tu sèmes
| Вы пожнете тюрьму, если копы, которых вы сеете
|
| Je te le répète on a peur du ciel
| Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
|
| Il sourit dehors mais c’est l’intérieur qui saigne
| Он улыбается снаружи, но внутри кровь
|
| Même si on te montre notre quotidien, tu diras que c’est pas vrai
| Даже если мы покажем вам нашу повседневную жизнь, вы скажете, что это неправда
|
| Même si ils regrettent ils sont trop fières pour dire qu’ils sont navrés
| Даже если им жаль, они слишком горды, чтобы сказать, что сожалеют
|
| Je te le répète on a peur du ciel
| Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
|
| Je te le répète on a peur du ciel
| Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
|
| Je te le redis, je te le redis
| Я снова говорю тебе, я снова говорю тебе
|
| Qu’on en a marre
| Что мы сыты по горло
|
| De voir ce que tu n’arrives pas à croire
| Чтобы увидеть, во что вы не можете поверить
|
| Ton vécu et le notre ça n’a rien à voir | Ваш опыт и наш не имеют ничего общего |
| Le tient n’est pas choquant comme voir Rihanna boire
| Твое не так шокирует, как то, что Рианна пьет.
|
| Il a volé des colliers
| Он украл ожерелья
|
| Il a eu que les coups de sa daronne
| У него были только удары его даронны
|
| Si tu croit qu’on joue qu’on rappe pour la gloire
| Если вы думаете, что мы играем, мы читаем рэп ради славы
|
| Frère écoute nos paroles
| Брат послушай наши слова
|
| La rue nous a fait la cour, on a cédé au chant des sirènes
| Улица ухаживала за нами, мы поддались песне сирены
|
| Je vais réussir comme un animal, parce que l’erreur est humaine
| Я добьюсь успеха, как животное, потому что человеку свойственно ошибаться
|
| Il se lève à la barre, il regarde ta daronne
| Он встает у руля, он смотрит на твою даронну
|
| Tu lui avais dit de pas ler-par
| Ты сказал ему не идти
|
| Il balance tout sur toi, tu te demandes encore si il t’aime
| Он бросает все это на тебя, ты все еще задаешься вопросом, любит ли он тебя
|
| Tu dis que c’est ton ami
| Вы говорите, что он ваш друг
|
| Et que ça fait peut être longtemps qu’il bouge pour toi
| И, возможно, это было долгое время для вас
|
| Mais est-ce que tu pourrais en faire autant?
| Но могли бы вы сделать то же самое?
|
| Celle qui se montre en talons aiguilles va perdre son temps
| Тот, кто появится на шпильках, потеряет время
|
| Apprends à te contenter et tu vas être content
| Научитесь быть довольным, и вы будете довольны
|
| Ici ça se descend pour un montant
| Здесь он идет вниз на сумму
|
| Tes cicatrices vont se recoudre
| Ваши шрамы зашьются
|
| Au fil du temps
| Со временем
|
| On remercie Dieu, toi tu touche tu bois
| Мы благодарим Бога, ты прикасаешься, ты пьешь
|
| Si tu as un caprice on va en découdre
| Если у вас есть прихоть, мы будем бороться с ней
|
| Depuis le temps que je fais le sourd
| С тех пор, как я играю глухим
|
| Quand on me dit que l’amour rend aveugle, moi je suis sûr tu vois
| Когда мне говорят, что любовь слепа, я уверен, ты видишь
|
| Je te le répète on a peur du ciel
| Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
|
| Tu va récolter la prison si les keufs tu sèmes | Вы пожнете тюрьму, если копы, которых вы сеете |
| Je te le répète on a peur du ciel
| Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
|
| Il sourit dehors mais c’est l’intérieur qui saigne
| Он улыбается снаружи, но внутри кровь
|
| Même si on te montre notre quotidien, tu diras que c’est pas vrai
| Даже если мы покажем вам нашу повседневную жизнь, вы скажете, что это неправда
|
| Même si ils regrettent ils sont trop fières pour dire qu’ils sont navrés
| Даже если им жаль, они слишком горды, чтобы сказать, что сожалеют
|
| Je te le répète on a peur du ciel
| Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
|
| Je te le répète on a peur du ciel
| Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
|
| Il peut être sourd et aveugle, mais si c’est ton pote il peut voir
| Он может быть глухим и слепым, но если это твой друг, он может видеть
|
| De quoi tu parles?
| О чем ты говоришь?
|
| Habitués aux tours aux immeubles, donc comprends que pour monter on a du mal
| Привыкший к многоэтажкам, поэтому понимаю, что вставать тяжело
|
| Elles seront plus nombreuses que les hommes en enfer donc les femelles sont mal
| В аду их будет больше, чем мужчин, поэтому женщины плохие.
|
| On a peur que des coups du ciel, tu te plains quand tes semelle sont sales | Мы боимся, что удары с неба, вы жалуетесь, когда ваши подошвы грязные |