Перевод текста песни On a peur du ciel - Walid, Walid Sevran

On a peur du ciel - Walid, Walid Sevran
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On a peur du ciel , исполнителя -Walid
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.04.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

On a peur du ciel (оригинал)On a peur du ciel (перевод)
Il peut être sourd et aveugle, mais si c’est ton pote il peut voir Он может быть глухим и слепым, но если это твой друг, он может видеть
De quoi tu parles? О чем ты говоришь?
Habitués aux tours aux immeubles, donc comprends que pour monter on a du mal Привыкший к многоэтажкам, поэтому понимаю, что вставать тяжело
Elles seront plus nombreuses que les hommes en enfer donc les femelles sont mal В аду их будет больше, чем мужчин, поэтому женщины плохие.
On a peur que des coups du ciel, tu te plains quand tes semelle sont sales Мы боимся, что удары с неба, вы жалуетесь, когда ваши подошвы грязные
Il peut être sourd et aveugle, mais si c’est ton pote il peut voir Он может быть глухим и слепым, но если это твой друг, он может видеть
De quoi tu parles? О чем ты говоришь?
Habitués aux tours aux immeubles, donc comprends que pour monter on a du mal Привыкший к многоэтажкам, поэтому понимаю, что вставать тяжело
Elles seront plus nombreuses que les hommes en enfer donc les femelles sont mal В аду их будет больше, чем мужчин, поэтому женщины плохие.
On a peur que des coups du ciel, tu te plains quand tes semelle sont sales Мы боимся, что удары с неба, вы жалуетесь, когда ваши подошвы грязные
Dans la famille du liquide, moi В жидкой семье я
J’demanderai juste la mer Я просто попрошу море
Car moi et le biff, j’veut qu’on fasse juste la paire Потому что я и парень просто хотим, чтобы мы были парой.
Si j’lâche l’affaire Если я брошу дело
C’est que j’esquive juste l’enfer Это то, что я просто избегаю ада
Y a plus de famille ça se liquide Семьи больше нет, она ликвидируется
Reste à croire que bientôt dans nos famille il ne restera plus que nos mères Остается верить, что скоро в нашей семье останутся только наши мамы
Mes potes n’ont pas fait médecine Мои друзья не занимались медициной
Mais c’est dans le bloc qu’ils opèrent Но они работают в блоке
On gagne tu perdsМы выигрываем, вы проигрываете
Dans la rue, des défaites on en a guère На улице у нас не так много поражений
Quand on déteste on ne compte pas Когда мы ненавидим, мы не в счет
On tourne en rond comme des compas Мы вращаемся, как компасы
J’arrive à pic dans le milieu du peu-ra Я внезапно прибываю посреди пеу-ра
Avec une mine de tron-pa С трон-па миной
Pour de l’argent, il serait prêt à quoi За деньги, что бы он был готов сделать
Si il en aurait est ce qu’il penserait à toi? Если бы они у него были, подумал бы он о вас?
Tu me remercies, y a pas de quoi Вы благодарите меня, все в порядке
Si t’as la même et que tu penserais a moi Если бы у вас было то же самое, и вы бы подумали обо мне
Devant la daronne Перед Даронн
C’est le frère qui compare Это брат, который сравнивает
On a pas le même vécu à qui tu me compares У нас нет того опыта, с которым вы меня сравниваете.
Il voulait qu’tu reste, il voulait qu’on parte Он хотел, чтобы ты остался, он хотел, чтобы мы ушли.
C’est à la sortie de l'école, que les coups partent Это из школы, выстрелы идут
Je te le répète on a peur du ciel Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
Tu va récolter la prison si les keufs tu sèmes Вы пожнете тюрьму, если копы, которых вы сеете
Je te le répète on a peur du ciel Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
Il sourit dehors mais c’est l’intérieur qui saigne Он улыбается снаружи, но внутри кровь
Même si on te montre notre quotidien, tu diras que c’est pas vrai Даже если мы покажем вам нашу повседневную жизнь, вы скажете, что это неправда
Même si ils regrettent ils sont trop fières pour dire qu’ils sont navrés Даже если им жаль, они слишком горды, чтобы сказать, что сожалеют
Je te le répète on a peur du ciel Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
Je te le répète on a peur du ciel Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
Je te le redis, je te le redis Я снова говорю тебе, я снова говорю тебе
Qu’on en a marre Что мы сыты по горло
De voir ce que tu n’arrives pas à croire Чтобы увидеть, во что вы не можете поверить
Ton vécu et le notre ça n’a rien à voirВаш опыт и наш не имеют ничего общего
Le tient n’est pas choquant comme voir Rihanna boire Твое не так шокирует, как то, что Рианна пьет.
Il a volé des colliers Он украл ожерелья
Il a eu que les coups de sa daronne У него были только удары его даронны
Si tu croit qu’on joue qu’on rappe pour la gloire Если вы думаете, что мы играем, мы читаем рэп ради славы
Frère écoute nos paroles Брат послушай наши слова
La rue nous a fait la cour, on a cédé au chant des sirènes Улица ухаживала за нами, мы поддались песне сирены
Je vais réussir comme un animal, parce que l’erreur est humaine Я добьюсь успеха, как животное, потому что человеку свойственно ошибаться
Il se lève à la barre, il regarde ta daronne Он встает у руля, он смотрит на твою даронну
Tu lui avais dit de pas ler-par Ты сказал ему не идти
Il balance tout sur toi, tu te demandes encore si il t’aime Он бросает все это на тебя, ты все еще задаешься вопросом, любит ли он тебя
Tu dis que c’est ton ami Вы говорите, что он ваш друг
Et que ça fait peut être longtemps qu’il bouge pour toi И, возможно, это было долгое время для вас
Mais est-ce que tu pourrais en faire autant? Но могли бы вы сделать то же самое?
Celle qui se montre en talons aiguilles va perdre son temps Тот, кто появится на шпильках, потеряет время
Apprends à te contenter et tu vas être content Научитесь быть довольным, и вы будете довольны
Ici ça se descend pour un montant Здесь он идет вниз на сумму
Tes cicatrices vont se recoudre Ваши шрамы зашьются
Au fil du temps Со временем
On remercie Dieu, toi tu touche tu bois Мы благодарим Бога, ты прикасаешься, ты пьешь
Si tu as un caprice on va en découdre Если у вас есть прихоть, мы будем бороться с ней
Depuis le temps que je fais le sourd С тех пор, как я играю глухим
Quand on me dit que l’amour rend aveugle, moi je suis sûr tu vois Когда мне говорят, что любовь слепа, я уверен, ты видишь
Je te le répète on a peur du ciel Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
Tu va récolter la prison si les keufs tu sèmesВы пожнете тюрьму, если копы, которых вы сеете
Je te le répète on a peur du ciel Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
Il sourit dehors mais c’est l’intérieur qui saigne Он улыбается снаружи, но внутри кровь
Même si on te montre notre quotidien, tu diras que c’est pas vrai Даже если мы покажем вам нашу повседневную жизнь, вы скажете, что это неправда
Même si ils regrettent ils sont trop fières pour dire qu’ils sont navrés Даже если им жаль, они слишком горды, чтобы сказать, что сожалеют
Je te le répète on a peur du ciel Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
Je te le répète on a peur du ciel Я снова говорю тебе, что мы боимся неба
Il peut être sourd et aveugle, mais si c’est ton pote il peut voir Он может быть глухим и слепым, но если это твой друг, он может видеть
De quoi tu parles? О чем ты говоришь?
Habitués aux tours aux immeubles, donc comprends que pour monter on a du mal Привыкший к многоэтажкам, поэтому понимаю, что вставать тяжело
Elles seront plus nombreuses que les hommes en enfer donc les femelles sont mal В аду их будет больше, чем мужчин, поэтому женщины плохие.
On a peur que des coups du ciel, tu te plains quand tes semelle sont salesМы боимся, что удары с неба, вы жалуетесь, когда ваши подошвы грязные
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018
Number One
ft. Walid Sevran
2016
Studio
ft. Walid Sevran
2016
2019
Abarth
ft. Walid Sevran
2016
Parano
ft. Walid Sevran
2016
Tsunami
ft. Walid Sevran
2016
La vie en grand
ft. Walid Sevran
2016
Le pendu
ft. Walid Sevran
2016
2018
2018
2018
2017
On y est
ft. SCH, Rimkus, Walid
2015