Перевод текста песни Le pendu - Walid, Walid Sevran

Le pendu - Walid, Walid Sevran
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le pendu , исполнителя -Walid
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.04.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le pendu (оригинал)Le pendu (перевод)
Inch’Allah j’finirai jamais avec une bouteille, une couverture au coin d’la rue Inch'Allah, я никогда не закончу с бутылкой, одеялом за углом
Donc, juste pour ma mère fais moi l’ouverture Итак, только для моей матери сделай мне открытие
Fais une journée avec nous, tu rentreras avec des courbatures Проведи день с нами, ты вернешься домой с болью
Chez nous on parle la langue des chiffres, tu vas faire quoi avec ta С нами мы говорим на языке цифр, что вы собираетесь делать со своим
littérature? литература?
Au lieu d’avancer pourquoi tu parles? Вместо того, чтобы продвигаться, почему вы говорите?
Ils sont suivi par un éducateur à cause d’un keuf ou d’un principal За ними следует воспитатель из-за полицейского или директора
T’as voulu voir, j’t’ai montré Вы хотели увидеть, я показал вам
Pourquoi t’es si pâle? Почему ты такой бледный?
A Sevran on a rien à perdre, qu’est-ce qu’elle va faire la municipale? В Севране нам терять нечего, что будут делать муниципальные власти?
J’dis la vérité dans ton écran, rien qu’tu mens ton nez grandit Я говорю правду на вашем экране, просто вы лжете, ваш нос растет
Pour nous, l’avenir est grand, le passé petit donc on le brandit Для нас будущее большое, прошлое маленькое, поэтому мы размахиваем им
J’ai pas besoin de raisonner ton ami, à lui tout seul il s’contredit Мне не надо спорить с твоим другом, он один сам себе противоречит
S’ils te lâchent pas des yeux à la gare, mon pote, c’est qu’il vont t' Если на вокзале с тебя глаз не отведут, приятель,
Combien sont partis? Сколько осталось?
En CRF dans les cieux В CRF в небе
On a des douleurs que vos médecins ne verront jamais dans leurs scanners У нас есть боли, которые ваши врачи никогда не увидят на своих снимках
Dis-moi, comment regarder son père dans les yeux quand on sait où les grands Скажи мне, как ты смотришь в глаза своему отцу, когда знаешь, где большие
d’chez nous cachent l'équivalent de dix années d’son salaireот нашего дома спрятать эквивалент десяти лет его зарплаты
Il faut toujours y croire tant que notre heure ne sonne pas Мы всегда должны верить в это, пока не пробьет наш час
J’ai vu des gens partir tant le temps ne pardonne pas Я видел, как люди уходят, столько времени не прощает
Rien ne nous appartient, si tu perds ne t'étonne pas Нам ничего не принадлежит, если ты проиграешь, не удивляйся
Le pendu est au bout du fil mais ne répond pas Виселица на линии, но не отвечает
Pendant qu’toi tu te plains, guette nos débrouillardises Пока вы жалуетесь, следите за нашей находчивостью
Maman, t’inquiète pas on sera pas d’ceux qui dans l’brouillard tisent Мама, не волнуйся, мы не будем теми, кто плетется в тумане
Pas l’temps pour jouer, moi j’veux qu’on m’appelle l’artiste Нет времени играть, я хочу, чтобы меня называли художником
Triste de voir une mère lire la mort d’son fils dans un article Грустно видеть, как мать читает о смерти сына в статье
A leur âge, ils sont dans les stups В их возрасте они в наркотиках
Alors elle servait à rien Super Nanny? Значит, она была бесполезной супер-няней?
A notre âge, on est dans des stud' В нашем возрасте мы в шпильках
Et tu trouves qu’on est des dus-per d’la vie И вы обнаружите, что мы платим за жизнь
J’te demande juste de prier pour moi, épargne-moi tes bouquets d’fleurs pour ma Я просто прошу вас помолиться за меня, пощадите мне ваши букеты цветов для моего
mort мертвых
D’ailleurs, est-ce que ce sera pour moi ou pour la bonne image de toi que Кроме того, для меня или для вашего хорошего имиджа
t’amorces Вы начинаете
On attend rien des autres, c’qu’on veut on viendra l’prendre par la force Мы ничего не ждем от других, что хотим, то придем и возьмем силой
Pour pas faire pleurer leurs daronnes, certains prennent la fuite même avec Чтобы не заставить плакать своих даронн, некоторые убегают даже с
entorse растяжение связок
Toujours au tieks posé, tu prends des risques juste pour t’l’accosterВсегда на постановке tieks, вы рискуете, просто чтобы заявить об этом
Pour jeter l’sac tu t’es désisté, à ton jugement on va assister Чтобы бросить сумку, которую вы сняли, на ваш суд мы будем присутствовать
Combien de bagarres ont démarré à cause de regards aux yeux plissés? Сколько драк началось из-за косых глаз?
Des soi-disant frère qui peuvent s’entre-tuer j’aurais jamais imaginé que ça Так называемые братья, которые могут убить друг друга, я никогда не думал, что
existait существовал
Il faut toujours y croire tant que notre heure ne sonne pas Мы всегда должны верить в это, пока не пробьет наш час
J’ai vu des gens partir dont le temps ne pardonne pas Я видел, как уходили люди, чье время не прощает
Rien ne nous appartient, si tu perds ne t'étonne pas Нам ничего не принадлежит, если ты проиграешь, не удивляйся
Le pendu est au bout du fil mais ne répond pas Виселица на линии, но не отвечает
Tu veux jouer? Вы хотите играть?
On vient à 52, vas-y pioche une carte Мы приходим в 52, идем рисовать карты
Que des moins d’dix huit, si tu nous traites de mioche on te tarte Меньше восемнадцати, если вы называете нас паршивцами, мы вас пирожим
On t’serre pas la main si on t’connaît pas, ramène même une star Мы не пожимаем вам руку, если мы вас не знаем, даже принесите звезду
Criminel en cravate, il laisse même son ADN dans l’costard Преступник в галстуке, он даже оставил свою ДНК в костюме
J’t’ai juste raconté c’qu’on voit, nos problèmes on en parle pas Я только что сказал вам, что мы видим, наши проблемы, о которых мы не говорим
On ressent les coups du très haut, toi tes coups arrivent par le bas Мы чувствуем удары сверху, ты удары снизу
A chaque peine une daronne brisée, à chaque tess' une base У каждой боли сломанная даронна, у каждой тесс база
A chaque texte une phrase visée, à chaque manque de respect une baffe С каждым текстом целевое предложение, с каждым неуважением пощечина
La prof' veut m’désorienter et que j’l’appelle Madame Учитель хочет сбить меня с толку, и что я называю ее мадам
Que j’aille à tous ses cours et que j’pose ma fierté en y allantЧто я хожу на все его занятия и горжусь тем, что хожу
Ils nous voient dans un faux reportage et ils disent qu’on a pas d'âmes Они видят нас в фейковых новостях и говорят, что у нас нет душ.
Regardez notre sens du partage, vous trouverez pas d'équivalent Посмотрите на наше чувство обмена, вы не найдете эквивалента
Chaque jour qui passe, on prend plus de risques que la veille Каждый день мы рискуем больше, чем накануне
Après sur la mif', y’a que sur notre biz' et notre flouze qu’on veille После этого на миф', мы смотрим только на наш бизнес и нашу шлюху
Même les yeux en sang on dira qu’on a jamais sommeil Даже с окровавленными глазами мы скажем, что никогда не спим
Entouré de bâtiment y’a qu’avec un embrayage que j’peux voir un lever d’soleil В окружении зданий, только с муфтой я могу увидеть восход солнца
Il faut toujours y croire tant que notre heure ne sonne pas Мы всегда должны верить в это, пока не пробьет наш час
J’ai vu des gens partir tant le temps ne pardonne pas Я видел, как люди уходят, столько времени не прощает
Rien ne nous appartient, si tu perds ne t'étonne pas Нам ничего не принадлежит, если ты проиграешь, не удивляйся
Le pendu est au bout du fil mais ne répond pasВиселица на линии, но не отвечает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018
Number One
ft. Walid Sevran
2016
Studio
ft. Walid Sevran
2016
2019
Abarth
ft. Walid Sevran
2016
Parano
ft. Walid Sevran
2016
Tsunami
ft. Walid Sevran
2016
On a peur du ciel
ft. Walid Sevran
2016
La vie en grand
ft. Walid Sevran
2016
2018
2018
2018
2017
On y est
ft. SCH, Rimkus, Walid
2015