| Si maman savait qu’elle est dans mes vœux
| Если бы мама знала, что она была в моих желаниях
|
| Si maman savait que c’est elle qui m’aide
| Если бы мама знала, что помогает мне
|
| Si maman savait que j’traine le soir et j’sors en cachette
| Если бы мама знала, что я тусуюсь по ночам и выхожу потихоньку
|
| Avec des grands et des gens pas nets
| Со взрослыми и глупыми людьми
|
| Dans son sommeil j’sais qu’elle s’inquiète
| Во сне я знаю, что она беспокоится
|
| Et ça m’embête, ouais ça me rend bête
| И это беспокоит меня, да, это делает меня глупым
|
| Quand maman a reu-peu
| Когда мама стала маленькой
|
| Quand maman ré-pleu
| Когда мама снова идет дождь
|
| Le diable m’embête
| Дьявол беспокоит меня
|
| Ils vendent des galettes
| Они продают печенье
|
| Maman si tu savais que, personne trouve la fève
| Мама, если бы ты знала, что никто не найдет фасоль
|
| Ça me soûle mais j’reste debout
| Это делает меня пьяным, но я не сплю
|
| La cité c’est une clope et c’est nous qu’elle roule
| Город - это сигарета, и это мы, что она катит
|
| La mort la consume par les deux bouts
| Смерть поглощает ее с обоих концов
|
| Ceux qui portent tes courses mettent la cagoule
| Те, кто несут ваши продукты, надевают балаклаву
|
| Moi j’ai pris le dessus pour prendre des sous
| Я взял на себя деньги
|
| Maman viens on part avec la tess dissous
| Мама приходите мы уходим с распущенной тесс
|
| La cité dort ça n’existe pas quand la cité dort ça va vendre des bijoux
| Город спит его не существует когда город спит он будет продавать драгоценности
|
| Ouais si maman savait que tous mes potes finiront écroués
| Да, если бы мама знала, что все мои кореши окажутся в тюрьме
|
| Que chaque soir on est pas sur de rentrer
| Что каждую ночь мы не обязательно вернемся
|
| C'était pour lever l’encre que j'écrivais
| Это было, чтобы поднять чернила, которые я написал
|
| Elle a pas vu le quart de ce que l’on vivait
| Она не видела и четверти того, через что мы проходили.
|
| Des femmes enceintes dans le bat qu’on viré
| Беременных женщин в летучей мыши мы уволили
|
| En vendant de la mort il croyait qu’il vivait | Продавая смерть, он считал, что жил |
| Si maman savait tous les gens qui nous veulent du mal
| Если бы мама знала всех людей, которые хотят нам зла
|
| Si maman savait qu’on est pas sur de rentrer chaque soir
| Если бы мама знала, что мы не уверены, что возвращаемся домой каждую ночь
|
| Si maman savait l’homme habile si on a pas le mental
| Если бы мама знала умного человека, если бы у нас не было ума
|
| Que soit tu tombes soit tu meurs d’une balle
| Ты либо падаешь, либо умираешь от пули
|
| Maman je sais que tu sais que j’arrive pas à dormir
| Мама, я знаю, ты знаешь, что я не могу спать
|
| Maman je sais que tu sais que j’arrive pas à grandir
| Мама, я знаю, ты знаешь, что я не могу расти
|
| Maman je sais que tu sais que j’arrive pas à m’en sortir
| Мама, я знаю, ты знаешь, что я не могу пройти
|
| Le diable nous enlève nos sourires
| Дьявол забирает наши улыбки
|
| On recommence apres un soupir
| Мы начинаем снова после вздоха
|
| Les frères tombent et on s’en remet
| Братья падают, и мы справляемся с этим.
|
| Maman c’est à nous de prendre le relais
| Мама, мы должны взять на себя
|
| Pour de vrai, si maman savait
| На самом деле, если бы мама знала
|
| Le terrain par jour fait dix fois son salaire
| Земля в день приносит в десять раз больше его заработной платы
|
| Ceux qui sont partis la tess les a oublié
| Те, кто оставил тесс, забыли их
|
| On a joué on a pas pied pour un billet
| Мы играли, у нас нет ноги для билета
|
| J’sais que tes prières seront mes boucliers
| Я знаю, что твои молитвы будут моим щитом
|
| Maman j’aimerais dire cette fois on y est
| Мама, я хотел бы сказать, что на этот раз мы идем
|
| Pour l’instant tout est qué-blo goupillé
| На данный момент все que-blo закреплено
|
| Ce qui me fait peur c’est le sablier
| Меня пугают песочные часы
|
| Ouais si maman savait que tous mes potes finiront écroués
| Да, если бы мама знала, что все мои кореши окажутся в тюрьме
|
| Que chaque soir on est pas sur de rentrer
| Что каждую ночь мы не обязательно вернемся
|
| C'était pour lever l’encre que j'écrivais
| Это было, чтобы поднять чернила, которые я написал
|
| Elle a pas vu le quart de ce que l’on vivait | Она не видела и четверти того, через что мы проходили. |
| Des femmes enceintes dans le bat qu’on viré
| Беременных женщин в летучей мыши мы уволили
|
| En vendant de la mort il croyait qu’il vivait
| Продавая смерть, он считал, что жил
|
| Si maman savait tous les gens qui nous veulent du mal
| Если бы мама знала всех людей, которые хотят нам зла
|
| Si maman savait qu’on est pas sur de rentrer chaque soir
| Если бы мама знала, что мы не уверены, что возвращаемся домой каждую ночь
|
| Si maman savait l’homme habile si on a pas le mental
| Если бы мама знала умного человека, если бы у нас не было ума
|
| Que soit tu tombes soit tu meurs d’une balle | Ты либо падаешь, либо умираешь от пули |