Перевод текста песни Marie-Jeanne - Walid

Marie-Jeanne - Walid
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marie-Jeanne , исполнителя -Walid
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.10.2018
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Marie-Jeanne (оригинал)Marie-Jeanne (перевод)
T’a les yeux verts, t’a les yeux clairs У тебя зеленые глаза, у тебя светлые глаза
Dans leurs têtes tu fais tourner mes frères В их головах ты крутишь моих братьев
T’a la main verte y’a rien à faire У тебя зеленый палец, делать нечего
Ceux qui te suive court à leurs pertes Те, кто следуют за вами, бегут к своим потерям
D’apparence belle, mais diabolique dans le fond Красивый внешне, но злой на заднем плане
Tu kiff ceux qui touche le fond Вам нравятся те, кто достиг дна
Ils te courent après juste parce que tu sens bon Они преследуют тебя только потому, что ты хорошо пахнешь
Trois petits tours et puis ils s’en vont Три маленьких поворота, а потом они ушли
T’en a rien à faire toi тебе все равно
Tu veux juste la première fois Вы просто хотите в первый раз
Pour la suite démerde toi В остальном смирись с этим
Personne ne te reconnaîtra Никто не узнает тебя
Même si t’incinère et que t’es en cendre, moi j’sais que tu renaîtra Даже если тебя кремируют и ты будешь пеплом, я знаю, что ты переродишься
Combien sont dans le ciel, combien sont dans les cellules Сколько на небе, сколько в клетках
T’es le mal en femelle Ты зло в женском
Maintenant j’ai capté ton del' Теперь я захватил твой дель'
Ils t’feront pas avaler leurs pilules Они не заставят вас глотать таблетки
Combien en psy sont devenus fous? Сколько психиатров сошли с ума?
Des gens nettes sont devenus flou Острые люди стали размытыми
Des gens bien sont devenus pauvres Хорошие люди стали бедными
Et avec leur cœur et leurs foies tu joues И с их сердцами и их печенью вы играете
Quand le soleil se lève Когда восходит солнце
T’emporte nos rêves Забери наши мечты
Sur le bout des lèvres На губах
T’embrase, t’enlève Обнять тебя, забрать тебя
Quand ta fumée s'élève Когда твой дым поднимается
T’a cramé nos rêves Ты сжег наши мечты
Sur le bout des lèvres На губах
T’embrase, t’enlève Обнять тебя, забрать тебя
Et quand t’apparaît И когда ты появляешься
Jamais tu t’arrêteВы никогда не останавливаетесь
T’attend qu’il soit faible pour disparaître Ты ждешь, пока он ослабеет, чтобы исчезнуть.
Tu portes des barrettes, t’a la main verte Вы носите заколки, у вас зеленый палец
Tu les tiens sur l’bout des doigts comme une cigarette Вы держите их на кончиках пальцев, как сигарету
Toi, t’a fait un carton chez tous ceux qui touche le fond Вы, вы сделали хит со всеми, кто достигает дна
De loin ou d’près Далеко или близко
Plus on touche, plus on s’enfonce Чем больше мы касаемся, тем глубже мы погружаемся
Trois petits tours et puis s’en vont Три маленьких поворота, а затем уходи
T’a plus rien à perdre toi Вам больше нечего терять
Tu veux plus d’la première fois Вы хотите большего с первого раза
Y’aura jamais de dernière fois Никогда не будет последнего раза
Pas d’infection pulmonaire toi Нет инфекции легких у вас
T’es là pour leur donner du plaisir, c’est c’que tu veux nous faire croire Вы здесь, чтобы доставить им удовольствие, это то, во что вы хотите, чтобы мы поверили
Combien sont dans le ciel, combien sont dans les cellules Сколько на небе, сколько в клетках
T’es le mal en femelle Ты зло в женском
Tu les rends schizophrènes Вы делаете их шизофрениками
Tu leurs à fait avaler la pilule Ты заставил их проглотить таблетку
Combien en psy sont devenus fous? Сколько психиатров сошли с ума?
Des gens nettes sont devenus flou Острые люди стали размытыми
Des gens bien sont devenus pauvres Хорошие люди стали бедными
Et avec leur cœur et leurs foies tu joues И с их сердцами и их печенью вы играете
Quand le soleil se lève Когда восходит солнце
T’emporte nos rêves Забери наши мечты
Sur le bout des lèvres На губах
T’embrase, t’enlève Обнять тебя, забрать тебя
Quand ta fumée s'élève Когда твой дым поднимается
T’a cramé nos rêves Ты сжег наши мечты
Sur le bout des lèvres На губах
T’embrase, t’enlèveОбнять тебя, забрать тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018
2018
2018
2018
2018
Number One
ft. Walid Sevran
2016
Studio
ft. Walid Sevran
2016
2019
Abarth
ft. Walid Sevran
2016
Parano
ft. Walid Sevran
2016
Tsunami
ft. Walid Sevran
2016
On a peur du ciel
ft. Walid Sevran
2016
La vie en grand
ft. Walid Sevran
2016
Le pendu
ft. Walid Sevran
2016
2018
2018
2018
2017
On y est
ft. SCH, Rimkus, Walid
2015