| I was so young, I was so dumb when I gave you my heart
| Я был так молод, я был так глуп, когда отдал тебе свое сердце
|
| Think you’re so mean, think you’re so clean in your old classic car
| Думаешь, ты такой злой, думаешь, что ты такой чистый в своей старой классической машине
|
| But honestly looks can be deceiving you look good from afar
| Но, честно говоря, внешность может быть обманчива, издалека ты хорошо выглядишь.
|
| But when you’re up close you’re a loser and you lowered the bar
| Но когда ты рядом, ты неудачник, и ты понизил планку
|
| Oooo, finally got back everything I gave to you
| Оооо, наконец-то вернул все, что я тебе дал
|
| Every part of me that I left in your room
| Каждая часть меня, которую я оставил в твоей комнате
|
| Now I really don’t care what you do, or who you do it with
| Теперь мне действительно все равно, что ты делаешь или с кем ты это делаешь
|
| I really don’t care, I think I just quit
| Мне действительно все равно, я думаю, что просто ушел
|
| I was bad now I’m better
| Я был плох, теперь мне лучше
|
| I was sad now I’m better
| Мне было грустно, теперь мне лучше
|
| Looking back I knew you were no good (no good)
| Оглядываясь назад, я знал, что ты нехороший (нехороший)
|
| I’m by myself and that’s better
| Я один, и это лучше
|
| For my health you know know you put me through hell
| Для моего здоровья, ты знаешь, знаешь, что ты провел меня через ад
|
| But whatever, I’m good (I'm good)
| Но что бы там ни было, я в порядке (я в порядке)
|
| I’m good, I’m good
| я в порядке, я в порядке
|
| I’m good, I’m good
| я в порядке, я в порядке
|
| You fooled me once and you fooled me twice, don’t try me again
| Ты обманул меня один раз и обманул дважды, больше не пытайся
|
| You’re comin around, tryna wear me down but I won’t be your friend
| Ты придешь, попробуй меня утомить, но я не буду твоим другом
|
| And I dont wanna say it out loud but I still miss you now and then
| И я не хочу говорить это вслух, но я все еще скучаю по тебе время от времени
|
| I’ll cover my tracks and I’ll never go back cause you’re a dead-end
| Я замету следы и никогда не вернусь, потому что ты в тупике
|
| Oooo, finally got back everything I gave to you
| Оооо, наконец-то вернул все, что я тебе дал
|
| Every part of me that I left in your room
| Каждая часть меня, которую я оставил в твоей комнате
|
| Now I really don’t care what you do, or who you do it with
| Теперь мне действительно все равно, что ты делаешь или с кем ты это делаешь
|
| I really don’t care, I think I just quit
| Мне действительно все равно, я думаю, что просто ушел
|
| I was bad now I’m better
| Я был плох, теперь мне лучше
|
| I was sad now I’m better
| Мне было грустно, теперь мне лучше
|
| Looking back I knew you were no good (no good)
| Оглядываясь назад, я знал, что ты нехороший (нехороший)
|
| I’m by myself and that’s better
| Я один, и это лучше
|
| For my health you know know you put me through hell
| Для моего здоровья, ты знаешь, знаешь, что ты провел меня через ад
|
| But whatever, I’m good (I'm Good)
| Но что бы там ни было, я в порядке (я в порядке)
|
| I’m good, I’m good (Oh baby I’m good, oh baby I’m good, without you I’m good)
| Я в порядке, я в порядке (О, детка, я в порядке, о, детка, я в порядке, без тебя мне хорошо)
|
| I’m good, I’m good (Oh baby I’m good, oh baby I’m good, without you I’m good)
| Я в порядке, я в порядке (О, детка, я в порядке, о, детка, я в порядке, без тебя мне хорошо)
|
| I’m doing better without you, I’m good
| Мне лучше без тебя, мне хорошо
|
| I’m doing better without you, I’m good
| Мне лучше без тебя, мне хорошо
|
| This song ain’t even about you, I’m good
| Эта песня даже не о тебе, я в порядке
|
| Coz I’m doing better without you, I’m good
| Потому что мне лучше без тебя, мне хорошо
|
| I was bad now I’m better
| Я был плох, теперь мне лучше
|
| I was sad now I’m better
| Мне было грустно, теперь мне лучше
|
| Looking back I knew you were no good (no good)
| Оглядываясь назад, я знал, что ты нехороший (нехороший)
|
| I’m by myself and that’s better
| Я один, и это лучше
|
| For my health you know know you put me through hell
| Для моего здоровья, ты знаешь, знаешь, что ты провел меня через ад
|
| But whatever, I’m good (I'm Good)
| Но что бы там ни было, я в порядке (я в порядке)
|
| I’m good, I’m good (Oh baby I’m good, oh baby I’m good, without you I’m good)
| Я в порядке, я в порядке (О, детка, я в порядке, о, детка, я в порядке, без тебя мне хорошо)
|
| I’m good, I’m good (Oh baby I’m good, oh baby I’m good, without you I’m good)
| Я в порядке, я в порядке (О, детка, я в порядке, о, детка, я в порядке, без тебя мне хорошо)
|
| Oh baby I’m good, oh baby I’m good, without you I’m good | О, детка, мне хорошо, о, детка, мне хорошо, без тебя мне хорошо |