| Wick wore down, I let the candle drown
| Фитиль устал, я позволил свече утонуть
|
| In the wax that bound its namesake
| В воске, который связал его тезку
|
| Candle knows at the very most
| Свеча знает в лучшем случае
|
| You’ll get enough heat to kill a flame
| Вы получите достаточно тепла, чтобы погасить пламя
|
| And when the wax is free, make a figurine
| А когда воск освободится, сделай фигурку
|
| And put it in a museum
| И поместите это в музей
|
| Oh, the curator was always so damn sure
| О, куратор всегда был так чертовски уверен
|
| They’d picked the perfect presentation
| Они выбрали идеальную презентацию
|
| Oh, I am
| О, я
|
| Laughing
| Смеющийся
|
| So hard
| Так трудно
|
| I shed a tear
| я пролил слезу
|
| Oh, Dani, we got nothing
| О, Дэни, у нас ничего нет
|
| Oh, Dani, ain’t that something?
| О, Дэни, разве это не нечто?
|
| Oh, Dani, what you humming?
| О, Дэни, что ты напеваешь?
|
| Oh, Dani, the sun’s coming and that’s something | О, Дэни, солнце приближается, и это что-то |