Перевод текста песни Y vie - VSO

Y vie - VSO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Y vie, исполнителя - VSO
Дата выпуска: 22.02.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Y vie

(оригинал)
J’mène la Y
Sous les yeux j’ai des hématomes
Si j’arrête faudra fêter ça chaud
Boum clope au bec
Cendre dans le berceau
Bouteille de Gin en lisant l’horoscope
Pas d’chance, dans mon équipe, pas de verseau
Sobriété dans le rétro
J’suis dans l’angle mort de Dieu
J’men bas les couilles d'être proche du succès
Tous les jours j’frôle la mort de peu
Pourvu que le champagne fuse
Perdu dans ces bulles en I
J’déambule en ville en roulant en I
(Southcoaster swang)
Jusqu'à qu’il t’accoste au coin du bar
Pommé dans un coin du Gard
Pas trop d’quoi se plaindre
J’ai l’impression d’briller pour m'éteindre
Quatre étoiles comme le Bayern de Munich
J’crois tout l’temps le rien ne peut m’atteindre alors…
J’mène la Y vie, faut qu’j’arrête cette merde (x2)
J’mène la Y
Sous les yeux j’ai des hématomes
Si j’arrête faudra fêter ça chaud
Je n’en peux plus d'être à l’ombre
(Paris)
Faut qu’jvois la mer
Tu comprend pas les leçons
Me dit souvent ma miss
C’est le fel qui me guide
Il ressemble à cette blonde qui me kiff et qui veut combler le vide
Mais le Y grince
J’veux m’isoler sur des îles Grecques minces
Mais quelle triste devise
Faut qu’je sorte de là, retrouver mon sud sûr
Quitter la capitale avec le backpack plein
Rompre avec succès sur phrase que je susurre
Fout moi la paix non ce n’est même pas la peine
J’suis saoul sur scène
Quand tu passes ton permis cariste
J’fêterais sûrement ma signature quand j’aurais 500 cicatrices
J’ai le goût du sang
Deux fois par jour dans les gencives bang bang
Remets ta tournéeEst-ce que j’veux vraiment m’en sortir
J’mène la Y vie, faut qu’j’arrête cette merde (x2)
J’mène la Y
Sous les yeux j’ai des hématomes
Si j’arrête faudra fêter ça chaud
Faudrait qu’je change, j’le sens
Je mélange
J’ai pas gâché toutes mes belles années
J’plonge dans l'étang de tes yeux remplis d’extasy
J’vais m’noyer j’vais m’noyer j’vais m’noyer j’vais m’noyer (oooh)
Tu me rends bête Paris
J’vais bader j’vais bader j’vais bader
Ah mais c’est ma Y vie
Tu conçois pas que je m’en foute ouais
C’est pas ma faute la nuit m’envoûte bébé
(перевод)
Я веду Y
Под глазами у меня синяки
Если я остановлюсь, нам придется отпраздновать это жарко.
Дымовая стрела
Пепел в колыбели
Бутылка джина во время чтения гороскопа
Не повезло, в моей команде нет Водолеев
Трезвость в ретро
Я в слепой зоне Бога
Мне плевать на то, что я близок к успеху
Каждый день я приближаюсь к смерти
Пусть льется шампанское
Потерянный в этих пузырях в I
Я гуляю по городу за рулем
(южный качели)
Пока он не пристает к вам в углу бара
Направился в угол Гарда
Не на что жаловаться
У меня такое впечатление, что я сияю, чтобы погасить себя
Четыре звезды, как у мюнхенской Баварии
Я все время верю, что ничто не может до меня добраться, поэтому...
Я веду жизнь Y, должен остановить это дерьмо (x2)
Я веду Y
Под глазами у меня синяки
Если я остановлюсь, нам придется отпраздновать это жарко.
Я больше не могу быть в тени
(Париж)
я должен увидеть море
Вы не понимаете уроки
Моя мисс часто говорит мне
Это скверна, которая ведет меня
Он похож на этого блондина, который любит меня и хочет заполнить пустоту
Но Y скрипит
Я хочу уединиться на тонких греческих островах
Но какой грустный девиз
Я должен выбраться оттуда, найти свой безопасный юг
Выезд из столицы с полным рюкзаком
Успешно расстаться на фразе я шепчу
Оставь меня в покое, нет, оно того не стоит.
я пьян на сцене
Когда вы сдаете свои водительские права
Я, наверное, отпраздную свою подпись, когда у меня будет 500 шрамов
я на вкус как кровь
Дважды в день в деснах бах-бах
Отложи свой тур, я действительно хочу выйти
Я веду жизнь Y, должен остановить это дерьмо (x2)
Я веду Y
Под глазами у меня синяки
Если я остановлюсь, нам придется отпраздновать это жарко.
Я должен измениться, я чувствую это
я смешиваю
Я не потратил впустую все свои хорошие годы
Я ныряю в пруд твоих глаз, наполненных экстазом
я утону я утону я утону я утону я утону (оооо)
Ты делаешь меня глупой, Париж
я буду хуже я буду хуже я буду хуже
Ах, но это моя жизнь Y
Ты не понимаешь, что мне все равно, да
Это не моя вина, что ночь завораживает меня, детка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fuego 2017
Mâles fêtards ft. Maxenss 2017
Rollercoaster 2017
Rocknrolla 2017
Lolita 2020
Southcoaster 2017
Magma ft. Maxenss 2017
LA VIE LA VRAIE 2020
OUI JE SAIS 2020
Wheelin 2018
Kintsugi 2018
Iceberg 2018
2 fois + 2018
Béton brûlant ft. Nemir 2018
SOMMET ft. KIK 2020
PIERRE, FEUILLE, CISEAUX... 2020
HOLLYWOOD MOTEL 2020
Où on va ft. La Yegros 2018
À QUI PARLER 2020
MELROSE PLACE 2020