Перевод текста песни Iceberg - VSO

Iceberg - VSO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Iceberg, исполнителя - VSO
Дата выпуска: 28.06.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Iceberg

(оригинал)
Deux inconnus sous la neige, c’est la fin d’un amour, elle est brisée,
il fait froid et j’ai perdu la note
Un atout pour mes soirs d'été sans feu mais c’est dur d'être deux dans un monde
en déclin (note)
Je veux la capturer mais elle montre qu’une face, elle est torturée donc elle
attend qu’tu l’fasses
J’suis figé, impossible de piger ses pièges, cette fille est un casse-tête,
trop dur d'épier son jeu
Ne peux éviter ses flèches, j’brûle (oui j’brûle), comme le soleil d’Isola 2000
C’est un casse tête à mille inconnues, où l’inconnu sans faille qui a tiré dans
le mille
Je sais que j’fonce droit dans le mur mais j’peux pas dévier du cap, c’est trop
J’vais la faire fondre, qu’elle se casse et qu’un bout d’son cœur finisse dans
ma conso'
Elle tombe, c’est vague, nos cœurs en compétition tsunami
Sur le sol, sur le sable, sur mon disque en répétition toute la nuit
Tu veux entrer dans ma tête mais la maison est hantée
J’ai la raison accidentée, j’arrive en taxi dans tes hanches
Descente en ski dans tes pentes, allons, nous laissons pas aller
On va dans les îles en septembre, j’ride un hors-bord dans l’orage
Pôle Nord dans l’thorax
Le chaos dehors me laisse K. O debout, pourtant, je sors hébété et bête et sourd
Bébé, t’es lourde à me répéter mes tords, choisis la poutre et le diamètre des
cordes
J’suis un bandito, ratatata, tu me rends psycho, Alakazam
J’suis un bandito, ratatata, tu me rends psycho, Alakazam
Je sais que j’fonce droit dans le mur mais j’peux pas dévier du cap, c’est trop
J’vais la faire fondre, qu’elle se casse et qu’un bout d’son cœur finisse dans
ma conso'
Elle tombe, c’est vague, nos cœurs en compétition tsunami
Sur le sol, sur le sable, sur mon disque en répétition toute la nuit
Hémoglobine sur iceberg, gouttes de sang, gouttes de sang
Gouttes de sang, gouttes de sanglots
J’ai le goût du risque, elle a le goût du miel, quoi qu’ils disent,
je m’en accoutumerai
J’ai la mélodie maladive et t’as tout d’une reine (dernier verre sans glace)
Je sais que j’fonce droit dans le mur mais j’peux pas dévier du cap, c’est trop
J’vais la faire fondre, qu’elle se casse et qu’un bout d’son cœur finisse dans
ma conso'
Elle tombe, c’est vague, nos cœurs en compétition tsunami
Sur le sol, sur le sable, sur mon disque en répétition toute la nuit
(перевод)
Два незнакомца под снегом, это конец любви, она разбита,
холодно и я потерял записку
Актив для моих летних вечеров без огня, но трудно быть двумя в мире
снижение (примечание)
Я хочу ее поймать, но она показывает только одно лицо, ее пытают, поэтому она
ждать, пока ты это сделаешь
Я застыл, невозможно понять ее ловушки, эта девочка-загадка,
слишком сложно следить за его игрой
Не могу избежать его стрел, я горю (да, я горю), как солнце Изола 2000
Это головоломка с тысячей неизвестных, где безупречный незнакомец, стрелявший в
тысяча
Я знаю, что иду прямо в стену, но я не могу отклониться от курса, это слишком
Собираюсь растопить ее, сломать ее, и часть ее сердца окажется в
мой напиток
Это падает, это расплывчато, наши сердца соревнуются в цунами
На полу, на песке, моя запись на повторе всю ночь
Ты хочешь проникнуть в мою голову, но в доме есть привидения
У меня повреждена причина, я прибываю в такси в твоих бедрах
Скатись со склонов, давай, мы не отпускаем
Мы едем на острова в сентябре, я катаюсь на катере в шторм
Северный полюс в груди
Хаос снаружи заставляет меня стоять в нокауте, но я выхожу ошеломленным, немым и глухим.
Детка, ты тяжело повторяешь мои повороты, выбирай луч и диаметр
струны
Я бандит, рататата, ты сводишь меня с ума, Алаказам
Я бандит, рататата, ты сводишь меня с ума, Алаказам
Я знаю, что иду прямо в стену, но я не могу отклониться от курса, это слишком
Собираюсь растопить ее, сломать ее, и часть ее сердца окажется в
мой напиток
Это падает, это расплывчато, наши сердца соревнуются в цунами
На полу, на песке, моя запись на повторе всю ночь
Гемоглобин на айсберге, капли крови, капли крови
Капли крови, капли рыданий
Я люблю риск, она любит мед, что бы они ни говорили,
я привыкну к этому
У меня болезненная мелодия, а у тебя все королевы (последний стакан без льда)
Я знаю, что иду прямо в стену, но я не могу отклониться от курса, это слишком
Собираюсь растопить ее, сломать ее, и часть ее сердца окажется в
мой напиток
Это падает, это расплывчато, наши сердца соревнуются в цунами
На полу, на песке, моя запись на повторе всю ночь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fuego 2017
Mâles fêtards ft. Maxenss 2017
Rollercoaster 2017
Rocknrolla 2017
Lolita 2020
Southcoaster 2017
Y vie 2018
Magma ft. Maxenss 2017
LA VIE LA VRAIE 2020
OUI JE SAIS 2020
Wheelin 2018
Kintsugi 2018
2 fois + 2018
Béton brûlant ft. Nemir 2018
SOMMET ft. KIK 2020
PIERRE, FEUILLE, CISEAUX... 2020
HOLLYWOOD MOTEL 2020
Où on va ft. La Yegros 2018
À QUI PARLER 2020
MELROSE PLACE 2020