| Enfoiré gère ta hyène, avec son QI d’néandertalienne
| Ублюдок справится со своей гиеной, с ее неандертальским IQ
|
| J’suis dans l’entertainement, mais je n’mens qu'à moi-même
| Я в развлечении, но я лгу только себе
|
| Déprime qu’aux Baux de Provence il y a un cubi d’plus
| Удручает, что в Les Baux de Provence есть лишняя кабинка
|
| Avant que les couteaux n’dansent, sur mon cubitus
| Перед танцем ножей на моей локтевой кости
|
| Sait où t’a rangé ton cœur, force la porte du coffre-fort
| Знай, куда положило тебя твое сердце, взломай безопасную дверь.
|
| Parfois j’ai des envies de meurtre
| Иногда мне хочется убить
|
| Pavillon tête de mort, ouais
| Флаг черепа, да
|
| Fais pas la sainte, si contre monnaie t’offre corps
| Не притворяйся святым, если деньги предлагают тебе тело
|
| J’répends ma bonne parole comme les mecs qui toquent aux portes
| Я распространяю свое доброе слово, как парни, которые стучат в двери
|
| Fuck le monde des barges
| К черту мир барж
|
| Rouge comme mon compte épargne
| Красный, как мой сберегательный счет
|
| Code: 004 erroné, erroné
| Код: 004 неправильно, неправильно
|
| Oublions les cartes, être pauvre dans ce monde
| Забудьте о картах, будучи бедным в этом мире
|
| C’est comme aller voir une pute et payer sans contact
| Это как пойти к проститутке и заплатить бесконтактно
|
| Trop de talents cachés, j’entends tinter la cachette
| Слишком много скрытых талантов, я слышу звон тайника
|
| Faut pas lâcher même si tu travaille à la chaîne
| Не отпускай, даже если работаешь на линии
|
| J’ressens la pression comme un ballon d’hélium
| Я чувствую давление, как гелиевый шар
|
| Et la folie quand on laisse en terme en cage des lionnes
| И безумие, когда мы оставляем львиц в клетках
|
| Mayday
| Первое мая
|
| J’perds le contrôle
| я теряю контроль
|
| J’m’en tape de vos médailles
| Мне плевать на ваши медали
|
| J’rêve que le wagon déraille
| Мне снится, что вагон сошел с рельсов
|
| (Tête dans le magma)
| (голова в магме)
|
| Mayday
| Первое мая
|
| J’perds le contrôle
| я теряю контроль
|
| Il faut que je me crashe, crashe, crashe | Я должен разбиться, разбиться, разбиться |
| Que j’me taille sans trop faire de détails
| Что я измеряю себя, не делая слишком много деталей
|
| J’aimerais qu’on soit soudés comme la plupart des teufeurs
| Я хочу, чтобы мы были сварены, как большинство тусовщиков
|
| J’aimerais qu’on apprenne à se soulever (soulever)
| Я хочу, чтобы мы научились поднимать (поднимать)
|
| A l’image des étudiants on aimerait faire le taf à plusieurs
| Как студенты, мы хотели бы работать вместе
|
| Mais tout ce qu’on sait faire c’est se soûler
| Но все, что мы умеем, это напиваться
|
| J’suis ce mec en bas qui demande des clopes au black
| Я тот чувак внизу, который просит у черных парней сигареты
|
| Le mec en face qui tape son buzz en claquettes
| Парень впереди постукивает своим жужжанием
|
| J’suis le mec d’en haut qui mets du son trop claqué
| Я парень наверху, который ставит слишком громкий звук
|
| Et j’suis toi, ce mec en magma dans ton quartier
| А я это ты, тот парень из магмы в твоем районе
|
| Canicule dans l’cœur, la sécheresse m’a scellé
| Жара в сердце, засуха запечатала меня
|
| L’aridité des hommes décolle, mais recule mes années
| Сухость мужчин снимает, но отбрасывает мои годы
|
| Gesticulant en douceur, ma tristesse excellait
| Мягко жестикулируя, моя печаль превосходила
|
| C’est sûr le protocole déconne, mais j’raffole des dangers
| Конечно, протокол шутит, но я люблю опасности
|
| Quel triste décor qu’est ma pièce aux rideaux fermés
| Какая грустная обстановка в моей комнате с закрытыми шторами
|
| Pas un nuage dehors j’ai plus la place pour briller
| Ни облака снаружи, мне больше негде сиять
|
| J’veux qu’elles reculent les tentacules du crépuscule
| Я хочу, чтобы они отбросили щупальца сумерек
|
| Je capitule, c’est ridicule
| Я сдаюсь, это смешно
|
| On manipule on veut juste que j’explose !
| Мы манипулируем, мы просто хотим, чтобы я взорвался!
|
| Je dicte aphone, et dicte ta faune, et dit que ma phonétique t’affole
| Я диктую безголосым, и диктую вашу фауну, и говорю, что моя фонетика вас паникует
|
| Dans ton équipe y’a des hypothétiques cagoles | В вашей команде есть гипотетические каголы |
| J’attends l’déclic d’la grande éclipse
| Я жду щелчка великого затмения
|
| J’la regarderais sans lunettes
| я бы посмотрел на нее без очков
|
| T’as pu voir la traitrise quand j’te baise en levrette
| Вы могли видеть предательство, когда я трахал тебя раком
|
| Le faux le vrai je m’en tape, je vois le monde en magenta
| Подделка настоящая Мне все равно, я вижу мир пурпурным
|
| Faire la paix n’est pas rentable
| Мириться невыгодно
|
| J’trouve plus l’sommeil, mes stre-mon sous mon sommier
| Я больше не могу заснуть, мой стр-мой под моей кроватью
|
| J’crois t’es premier dans mon agenda
| Я верю, что ты первый в моем дневнике
|
| Mayday
| Первое мая
|
| J’perds le contrôle
| я теряю контроль
|
| J’m’en tape de vos médailles
| Мне плевать на ваши медали
|
| J’rêve que le wagon déraille
| Мне снится, что вагон сошел с рельсов
|
| (Tête dans le magma)
| (голова в магме)
|
| Mayday
| Первое мая
|
| J’perds le contrôle
| я теряю контроль
|
| Il faut que je me crashe, crashe, crashe
| Я должен разбиться, разбиться, разбиться
|
| Que j’me taille sans trop faire de détails | Что я измеряю себя, не делая слишком много деталей |