| Siempre he sido así no nací en cuna de oro corazón
| Я всегда был таким, я не родился в колыбели с золотым сердцем
|
| Disculpa si no tengo un pent-house en N. Y
| Извините, если у меня нет пентхауса в Нью-Йорке.
|
| Disculpa si a parís no te llego mi invitación
| Извините, если вы не получили мое приглашение в Париж
|
| Que no te compre joyas que solo te ofrezca amor
| Что я не покупаю тебе украшения, которые предлагают тебе только любовь
|
| Tú eres como el invierno con un corazón de hielo
| Ты как зима с ледяным сердцем
|
| Y maldigo en momento en que te di mis besos
| И я проклинаю момент, когда я дал тебе свои поцелуи
|
| Tu corazón vendías por quilates por oro
| Ваше сердце, которое вы продали каратами за золото
|
| Pero vas a llorar lo prometo
| Но ты будешь плакать, я обещаю
|
| Lloraras cuando se valla marchitando tu belleza
| Ты будешь плакать, когда твоя красота увянет
|
| Y se te bajen los humos esos de reina y princesa
| И сойти с ума от королевы и принцессы
|
| A ver quién paga fortunas por tu piel ya desgastada
| Посмотрим, кто заплатит целое состояние за твою уже изношенную кожу.
|
| A ver cómo le haces cuando tu cuerpo no valga nada
| Посмотрим, как ты это сделаешь, когда твое тело ничего не стоит
|
| Lloraras por ser coleccionista de falsas pasiones
| Ты будешь плакать за то, что собираешь ложные страсти
|
| Por haberle puesto al amor absurdas condiciones
| За то, что поставил абсурдные условия любви
|
| Y ojala que cuando te despiertes sola en una cama
| И, надеюсь, когда ты проснешься один в постели
|
| Te des cuenta que eres todo un fraude que no vales nada
| Вы понимаете, что вы все мошенники, что вы ничего не стоите
|
| Tú eres como el invierno con un corazón de hielo
| Ты как зима с ледяным сердцем
|
| Y maldigo en momento en que te di mis besos
| И я проклинаю момент, когда я дал тебе свои поцелуи
|
| Tu corazón vendías por quilates por oro
| Ваше сердце, которое вы продали каратами за золото
|
| Pero vas a llorar lo prometo
| Но ты будешь плакать, я обещаю
|
| Lloraras cuando se valla marchitando tu belleza
| Ты будешь плакать, когда твоя красота увянет
|
| Y se te bajen los humos esos de reina y princesa
| И сойти с ума от королевы и принцессы
|
| A ver quién paga fortunas por tu piel ya desgastada
| Посмотрим, кто заплатит целое состояние за твою уже изношенную кожу.
|
| A ver cómo le haces cuando tu cuerpo no valga nada
| Посмотрим, как ты это сделаешь, когда твое тело ничего не стоит
|
| Lloraras por ser coleccionista de falsas pasiones
| Ты будешь плакать за то, что собираешь ложные страсти
|
| Por haberle puesto al amor absurdas condiciones
| За то, что поставил абсурдные условия любви
|
| Y ojala que cuando te despiertes sola en una cama
| И, надеюсь, когда ты проснешься один в постели
|
| Te des cuenta que eres todo un fraude que no vales nada
| Вы понимаете, что вы все мошенники, что вы ничего не стоите
|
| Que no vales nada | что ты ничего не стоишь |