| Mi chula te traigo para ti estas flores
| Моя чула, я приношу тебе эти цветы
|
| que si ahorita ando borracho
| а если сейчас я пьян
|
| mañana será el doble
| завтра будет вдвое больше
|
| que si ahorita ando borracho
| а если сейчас я пьян
|
| mañana será el doble…
| завтра будет вдвое...
|
| Me gusta tu modo de encender mis ilusiones
| Мне нравится твой способ включить мои иллюзии
|
| sin duda tú eres la dueña
| без сомнения, вы владелец
|
| de todos mis amores
| из всех моих любимых
|
| sin duda tú eres la dueña
| без сомнения, вы владелец
|
| de todos mis amores…
| из всей моей любви...
|
| Por ti ando pisteando botes
| Для вас лодки pisteando
|
| «Levantando Polvadera»
| «Поднимающий порошок»
|
| desde que mire tu cara
| с тех пор, как я посмотрел на твое лицо
|
| me gustaste a la primera
| ты мне сначала понравился
|
| con tan solo una ricita
| только с одной ризитой
|
| me pusiste pecho tierra
| ты сделал меня грудью земли
|
| yo soy ese que al mirarte
| Я тот, кто, глядя на тебя
|
| de ganas se desespera…
| от желания он отчаивается…
|
| (Voz De Mando)
| (Голос команды)
|
| Yo tengo apartados para mí tus ojos
| Я разделил твои глаза для меня
|
| que parecen dos estrellas
| это похоже на две звезды
|
| bajándome del cielo
| спускающийся с неба
|
| que parecen dos estrellas
| это похоже на две звезды
|
| bajándome del cielo…
| спускающийся с неба...
|
| Por ti soy celoso y a todo me atrevo
| К тебе я завидую и осмеливаюсь на все
|
| mi chula de piel bonita
| мой чула с красивой кожей
|
| yo soy tu mero dueño
| Я твой простой владелец
|
| mi chula de piel bonita
| мой чула с красивой кожей
|
| yo soy tu mero dueño…
| Я твой единственный владелец...
|
| Por ti ando pisteando botes
| Для вас лодки pisteando
|
| «Levantando Polvadera»
| «Поднимающий порошок»
|
| desde que mire tu cara
| с тех пор, как я посмотрел на твое лицо
|
| me gustaste a la primera
| ты мне сначала понравился
|
| con tan solo una ricita
| только с одной ризитой
|
| me pusiste pecho tierra
| ты сделал меня грудью земли
|
| yo soy ese que al mirarte
| Я тот, кто, глядя на тебя
|
| de ganas se desespera… | от желания он отчаивается… |