| Sono el General кричал по радио
|
| «На меня нападает тот, кто пожимает мне руку
|
| поддержка, засада приходят четыре машины
|
| Следуя за моей спиной, издевайтесь над двумя вперед
|
| В меня стреляют, а я не привожу подкрепление
|
| Меня никто не сопровождает, я тоже раненый
|
| только мой отряд тел шесть, ноль, пять
|
| Это координаты моего спортивного синего камаро».
|
| «скопировано, в курсе, ответь на звонок
|
| Поддерживаю свою компанию и настраиваю машину»
|
| «Вот что я делал, я ускорял
|
| что меня смущает, так это то, что он не бронированный
|
| хорошо, что он работает, я приношу его измененным
|
| Я не думаю, что они ударят меня по тротуару
|
| давай пошутим, они приближаются
|
| держи меня компайо, я отмечу тебя через минуту».
|
| два взрыва были от гранат
|
| Разбили стекло, выбили окна.
|
| "скажи мне свою двадцатку, где мой друг"
|
| ничего не было слышно больше тридцати секунд без шума.
|
| «здесь репортаж спортивный синий
|
| Я не ответил ему, потому что он отпустил радио
|
| бросить две гранаты, но я иду в чинге
|
| приготовь свою гонку и пусть будет так, как говорит бог.
|
| Компа приезжает сюда, а я не смотрю на его людей"
|
| «Иди вперед и не отчаивайся
|
| дважды влево и в двойном направлении
|
| Я тот, кто водит желтый хаммер
|
| "Я уже видел это, мой друг" "Ну, дай мне это, мой друг"
|
| "компа стоит мать, эти меня уже поразили
|
| и я приношу отвес в чистую лодыжку
|
| Я больше не могу выбраться отсюда живым».
|
| «Вы паникуете, вы просили поддержки
|
| положите батарейки, лягте в рулон
|
| туда я иду к нему моя компания туда я иду к нему со всем
|
| Он не говорил, что четыре, если их больше восьми
|
| пятерку подносишь подряд с гранатометом
|
| пусть баррет прикроет меня, я просто вхожу и выхожу
|
| взбодрись, плебада, ты должен выйти на быка"
|
| и он сказал, стреляя пулями, и они попали во все.
|
| те, кто в засаде попали в засаду
|
| гранатометчиками они были разгромлены
|
| эти двое мужчин стали compadres
|
| позже они подружились
|
| Говорят, что начальство тоже праздновало
|
| за храбрость этих двух мальчиков
|
| он был синалоанцем, другой из Дуранго
|
| один принес хаммер, другой принес камаро. |