| Pa explicarles el porqué de tantas cosas seguro tomara tiempo
| Чтобы объяснить им, почему так много вещей, наверняка потребуется время
|
| Pero tiempo de momento hay de sobra así que vámonos recio
| Но времени пока много, так что постараемся
|
| Si yo soy nacido en Culiacán y Guadalajara fue mi hogar
| Если бы я родился в Кулиакане, а Гвадалахара была бы моим домом
|
| Porque ahí la pasaba a todo dar entre amigos y el colegio
| Потому что там он провел все, чтобы дать между друзьями и школой
|
| Así anduve por la perla como junior disfrutando de la vida
| Вот так я ходил по жемчужине юниором, наслаждаясь жизнью
|
| Pero un día mis hermanos me llamaron y fui requerido en tijuas
| Но однажды мои братья позвонили мне, и меня потребовали в Тихуас.
|
| Sabía que tenía que brincar pa tomar las armas y pelear
| Я знал, что мне нужно прыгнуть, чтобы взяться за оружие и сражаться
|
| Porque hay un principio elemental lo primero es la familia
| Потому что есть элементарный принцип, прежде всего семья
|
| Fueron años de trabajo y de guerra son sus triunfos y fracasos
| Это были годы труда и войны, их триумфы и неудачи.
|
| Pero siempre conservamos la frontera aunque el precio salió caro
| Но мы всегда держим границу, хотя цена была дорогой
|
| Primero con la muerte de Ramón después Benjamín cayo en prisión
| Сначала со смертью Рамона, затем Бенджамин попал в тюрьму
|
| Porque la batuta me llego tenía que asumir el mando
| Поскольку эстафета пришла ко мне, я должен был взять на себя командование
|
| Porque este camino no elegí el me agarro caminando a mi
| Поскольку я не выбирал этот путь, он поймал меня на прогулке
|
| Porque lo tenía que seguir porque era mi modo de vivir
| Потому что я должен был следовать этому, потому что это был мой образ жизни
|
| Porque esa herencia recibí de parte de mis hermanos
| Потому что я получил это наследство от моих братьев
|
| El gobierno mexicano me buscaba pero no daban conmigo
| Правительство Мексики искало меня, но не могло найти
|
| Fue más fácil para ellos dar luz verde vía libre a los gringos
| Им было проще дать зеленый свет гринго
|
| Un grupo especial cayó en el mar y yo ni los hice batallar
| Спецгруппа упала в море и я даже не заставлял их драться
|
| Pa que pelear no quise arriesgar iba conmigo mi hijo
| Зачем драться я не хотел рисковать мой сын был со мной
|
| Me pusieron en la jaula y aquí sigo cumpliendo con mi condena
| Меня посадили в клетку и здесь я продолжаю отбывать наказание
|
| A la gente que se la rifo conmigo los recuerdo con frecuencia
| Я помню людей, с которыми я часто разыгрывал лотереи
|
| A los que se encuentran en prisión a los que ya están en el panteón
| Тем кто в тюрьме тем кто уже в пантеоне
|
| Porque defendieron con honor y atacaron con fiereza
| Потому что оборонялись с честью и яростно нападали
|
| Son memorias de un camino oscuro y largo al que ya no volvería
| Это воспоминания о темном и длинном пути, на который я никогда не вернусь.
|
| Mi dolor más grande es que ya no vuelva a ver a mi madre en vida
| Моя самая большая боль в том, что я больше никогда в жизни не увижу свою маму
|
| Pero no me dejo derrotar y peleo por mi libertad
| Но я не дам себя победить и борюсь за свою свободу
|
| Porque a estos lobos voy a enseñar que un tigrillo no es comida
| Потому что я собираюсь научить этих волков тому, что оцелот не еда.
|
| Porque hay tiempo que recuperar con mi esposa quiero disfrutar
| Потому что есть время выздороветь с моей женой, я хочу наслаждаться
|
| Porque con mis hijas quiero estar porque al junior ya quiero abrazar
| Потому что я хочу быть со своими дочерьми, потому что я хочу обнять младшую.
|
| Porque al principio y al final lo primero es la familia | Потому что в начале и в конце на первом месте семья |