| El Guardafango (оригинал) | Защитник (перевод) |
|---|---|
| En la Baja California | В Нижней Калифорнии |
| De mi Tecate querido | От моего дорогого Текате |
| Viene corriendo la fama | Слава приходит |
| De un toro muy conocido | От известного быка |
| En las fronteras del norte | На северных границах |
| Y en los Estados Unidos | А в Соединенных Штатах |
| El año 75 | 75 год |
| Allá en el rancho Caído | Там на ранчо Кайдо |
| Ahí nació «El Guardafango» | Вот где родился «Эль Гуардафанго». |
| Nunca pasara al olvido | никогда не уйдет в небытие |
| Para seguir recordando | продолжать помнить |
| Les cantare este corrido | Я буду петь этот коридор |
| Empezando en los rodeos | Начало работы на родео |
| En Tijuana y Rosarito | В Тихуане и Росарито |
| Ensenada y Ojos Negros | Бухта и Охос Негрос |
| Santo Tomas, San Vicente | Сент-Томас, Сент-Винсент |
| Tiene bonitos recuerdos | приятные воспоминания |
| No hubo vaquero ni charro | Не было ни ковбоя, ни чарро |
| No hubo jinete en el mundo | Не было на свете всадника |
| Que le aguantara en su lomo | Что он будет держать его на спине |
| Ni siquiera 6 segundos | даже не 6 секунд |
| Así ha sido «El Guardafango» | Это был "Эль Гуардафанго" |
| Un toro como ninguno | Бык, как никто другой |
| Vaqueros del extranjero | иностранные ковбои |
| Vinieron a comprobar | Они пришли проверить |
| Lo que se hablaba de un toro | Что говорили о быке |
| De un rancho de Sandoval | С ранчо Сандовал |
| Su nombre es «El Guardafango» | Его зовут Эль Гуардафанго. |
| De fama internacional | всемирно известный |
| Hoy por los americanos | сегодня для американцев |
| Invicto fue contratado | Непобедимый был нанят |
| Poniéndole sobre nombre | дать ему имя |
| De «Mexican"muy mentado | Из "мексиканца" много упоминалось |
| Esperamos el 90 | Мы ждем 90 |
| Cuando sea regresado | когда его вернут |
