| Yöni hiljaisuus ja raskas huokaus
| Тишина моей ночи и тяжелый вздох
|
| Enkä voi nukahtaa
| И я не могу заснуть
|
| Vajosin syvemmälle, hävisin pimeämmälle
| Я погрузился глубже, я потерял темнее
|
| ajatukselle kuin koskaan
| к идее, как никогда раньше
|
| Katosin kauemmaksi, hajosin pienemmäksi
| Я пропал дальше, я развалился мельче
|
| olevaksi kuin koskaan
| быть как никогда
|
| Pian kasvosi taas näkisin
| Я скоро снова увижу твое лицо
|
| Näen ne vaikka väkisin
| Я даже вижу их силой
|
| Lämmin tuuli henkii uskoa tulevaan
| Теплый ветер дышит верой в будущее
|
| ja muistot kaukaiset olevaksi seisomaan
| и воспоминания далеки, чтобы стоять на
|
| Vaan kun ei toivo olisi ehtinytkään itää
| Но когда не было надежды на прорастание
|
| eikä maailman laita voisi paikkaansa pitää
| и мир не может быть правдой
|
| Silmäsi sameat eivät eteenpäin enää näe
| Твоих глаз больше не видно
|
| Ruumiisi keveä vasten kovaa maata painava
| Тяжелое взвешивание вашего тела на твердой земле
|
| Ihosi tunnoton, kylmä ja kalpea
| Ваша кожа онемела, холодная и бледная
|
| Kadonnut mielesi Tuonen mustaama
| Сошла с ума, Туонен почернел
|
| Unohdit laulun, kadotit kaiken naurun
| Ты забыл песню, ты потерял весь смех
|
| huomassa petojen liian voimakkaiden
| обратите внимание, звери слишком сильны
|
| Verhotut valheet sisälläs palaa
| Завуалированная ложь внутри горит
|
| eikä harha milloinkaan haihtuisi pois
| И заблуждение никогда не испарится
|
| Ei mennyt enää koskaan saa
| Никогда больше никогда не получить
|
| kaltaistansa seuraajaa
| последователь, как он
|
| Löydän vielä minäkin kodin kivisen
| Я все равно найду скалистый дом
|
| kun pimeä luokseni hiipii ja häätää minut pois
| когда тьма подкрадывается ко мне и отбрасывает меня
|
| Yöni hiljaisuus, upottava tyhjyys
| Тишина моей ночи, тонущая пустота
|
| En saa nukahtaa | мне не дают заснуть |