Перевод текста песни Hiiden taival - Vorna

Hiiden taival - Vorna
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hiiden taival , исполнителя -Vorna
Песня из альбома: Ajastaika
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:15.08.2013
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:Inverse

Выберите на какой язык перевести:

Hiiden taival (оригинал)Путешествие дьявола (перевод)
Kaukana järvein, on kaukana maa Далеко от озер, далеко от земли
Jolla sai karjani laiduntaa Что позволило моему скоту пастись
Missä on tilani, missä se maa Где мой штат, где та страна
Missä on kadonnut määränpää Где потерянный пункт назначения
Oi, miksi lähdinkään О, почему я ушел?
Miksi soi kello alakulon Почему звонит колокол
Hävityksen ja tuhon Разрушение и разрушение
Miksi ette sitä kuule Почему ты не слышишь
Niin kuin minä kuulen как я слышу
Elämäni malja tyhjenee Чаша моей жизни пуста
Mutta se en ole minä joka siitä juo Но я не тот, кто пьет из него
Mikä on uskonne, mikä sen syy Какова ваша вера, какова ее причина
Ainako vaaditaan, että joku uhrautuu Хоть кем-то обязаны пожертвовать
Löydänkö elämän, löydänkö tien Найду ли я жизнь, найду ли я способ
Joka ikonin luota vapauteen vie Требуется свобода от каждой иконки
Vielä Hiitelään mieli haikaillen Все еще приветствуя ум с тоской
Otin ensimmäisen askeleen я сделал первый шаг
Ilman kirpeän Без жала
Sisääni särvin я в Сарвине
Olon pirteän Чувство бодрости
Hukkaan tiellä ikävän Я впустую в дороге печально
Luulin Я так и думал
Ansainneeni elämäni я заработал свою жизнь
Antaneeni omistani я дал мой
Roihuaa liekki vihan taulan Пламя гнева разгорается
Ja tämän kaunan vielä isken И я все еще испытываю это негодование
Läpi härkänne kaulan Через шею твоего быка
Sekö on teille hiljentymistä Это тишина для вас
Että taivoon asti palkeet pauhaa Что небеса ревут
Silläkö haudan rauha taataan Ибо покой могилы гарантирован
Että torni kivinen hurjana huutaa Эта башня скалистых диких криков
Sellainenko on teille viisas mis Это такой мудрый для вас
Joka pahuutta näkee siellä missä ei ole Всякое зло видит там, где его нет
Sllaistako on teille rakkaus Есть ли любовь к тебе
Että maailmalta silmänsä sulkee Что мир закрывает глаза
Elämänne malja tyhjenee Чаша твоей жизни пуста
Enkä se ole minä joka siitä juo И я не тот, кто пьет из него
Pitkin askelin harppoen Шагая по ступенькам
Varoen mäeltä mäelle Будьте осторожны с холма на холм
Maa allani jo vajoten Земля подо мной уже тонет
Hyiseen syliin mereni käynя иду к морю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: