| Er hatte mal 'ne Freundin, die sagte, dass sie ihn liebt
| У него когда-то была девушка, которая сказала, что любит его
|
| Und dass es in ihrem Leben keinen anderen gibt
| И что нет другого в ее жизни
|
| Sie sagte zu ihm, ich werde immer bei dir bleiben
| Она сказала ему, что я всегда буду с тобой
|
| Fragt sich, tut sie da nicht etwas übertreiben
| Возникает вопрос, не преувеличивает ли она немного?
|
| Doch nach ein paar Wochen sagt sie, dass es ihr nicht liegt
| Но через несколько недель она говорит, что это не ее дело.
|
| Und dass sie die Beziehung jetzt ganz anders sieht
| И что теперь она видит отношения совсем по-другому.
|
| Sie sagt zu ihm, ich kann nicht mehr bei dir bleiben
| Она говорит ему, что я не могу больше оставаться с тобой
|
| Sie wollte sich mit ihm nur die Zeit vertreiben
| Она просто хотела провести с ним время
|
| So hat er sich das nicht vorgestellt
| Не так он себе это представлял
|
| Er dachte Liebe ist das schönste auf der Welt
| Он думал, что любовь — это самое прекрасное, что есть на свете.
|
| Die Enttäuschung war sehr groß
| Разочарование было очень большим
|
| Die Erinnerung ließ ihn nicht mehr los
| Память не отпускала его
|
| Nach diesem Ereignis kam er nicht mehr zur Ruh
| После этого события он больше не мог отдыхать
|
| Er musste an seine Freundin denken, immerzu
| Ему приходилось все время думать о своей девушке.
|
| Er war bei ihr gewesen, fast jeden Tag
| Он был с ней почти каждый день
|
| Für seine Freunde hat er keine Zeit gehabt
| У него не было времени на своих друзей
|
| Doch nach ein paar Wochen, als der Schmerz geringer war
| Однако через несколько недель, когда боли стали меньше
|
| Das Leben musste weitergehen, dass wurde ihm jetzt klar
| Жизнь должна была продолжаться, он понял, что сейчас
|
| Er hatte sie so sehr geliebt und jetzt ist alles aus
| Он так любил ее, и теперь все кончено
|
| Doch umsonst war es nicht, er hat gelernt daraus.
| Но это было не напрасно, он извлек из этого урок.
|
| So hat er sich das nicht vorgestellt
| Не так он себе это представлял
|
| Er dachte Liebe ist das schönste auf der Welt
| Он думал, что любовь — это самое прекрасное, что есть на свете.
|
| Die Enttäuschung war sehr groß
| Разочарование было очень большим
|
| Die Erinnerung ließ ihn nicht mehr los
| Память не отпускала его
|
| So hat er sich das nicht vorgestellt
| Не так он себе это представлял
|
| Er dachte Liebe ist das schönste auf der Welt
| Он думал, что любовь — это самое прекрасное, что есть на свете.
|
| Die Enttäuschung war sehr groß
| Разочарование было очень большим
|
| Die Erinnerung ließ ihn nicht mehr los
| Память не отпускала его
|
| Die Liebe, die Liebe, die Liebe
| Любовь, любовь, любовь
|
| Ist das schönste auf der Welt
| Самая красивая вещь в мире
|
| Die Liebe, die Liebe, die Liebe
| Любовь, любовь, любовь
|
| Ist das schönste auf der Welt | Самая красивая вещь в мире |