| You’re always on the edge,
| Ты всегда на грани,
|
| but you can never find a thrill
| но вы никогда не можете найти острые ощущения
|
| Fame and fortune’s left you hungry still
| Слава и богатство оставили тебя голодным
|
| You win young innocence with sly seduction
| Вы выигрываете юную невинность с хитрым соблазнением
|
| Indulgence paves the road to your destruction
| Снисходительность прокладывает дорогу к вашему уничтожению
|
| What do you believe in and why do they believe in you?
| Во что вы верите и почему они верят в вас?
|
| You got a bad reputation,
| У тебя плохая репутация,
|
| you’re a wild sensation
| ты дикая сенсация
|
| Your ego’s on the front line
| Ваше эго на передовой
|
| and your pride’s on stage
| и твоя гордость на сцене
|
| You got a bad reputation with no hesitation
| Вы получили плохую репутацию без колебаний
|
| Will you take the young ones with you
| Ты возьмешь с собой молодых?
|
| on your way down to the grave?
| на пути к могиле?
|
| You’re walking a thin line,
| Вы идете по тонкой линии,
|
| but you take no advice
| но ты не слушаешь советов
|
| You got all the answers,
| У тебя есть все ответы,
|
| you don’t need no compromise
| вам не нужны никакие компромиссы
|
| You sure convinced us all
| Вы убедили всех нас
|
| that you’re a world class sinner
| что ты грешник мирового класса
|
| You’re running in a race,
| Вы участвуете в гонке,
|
| where there’s never any winners
| где никогда не бывает победителей
|
| What do you believe in and what do people see in you?
| Во что вы верите и что люди видят в вас?
|
| Ain’t nothing new about what you’re going through, no It’s the same old theme, of the bad boy scene
| Нет ничего нового в том, через что вы проходите, нет, это та же старая тема, сцена плохого мальчика
|
| You’re in control, but your hands aren’t on the wheel
| У вас все под контролем, но ваши руки не на руле
|
| I bet we’ll see you at the crossroads trying to make a deal!
| Бьюсь об заклад, мы увидим вас на перекрестке, пытающемся заключить сделку!
|
| But that ain’t no deal, it’s a long way down
| Но это не сделка, это долгий путь вниз
|
| chorus repeats out… | хор повторяет… |