| You’re a night sky getaway
| Ты ночное небо
|
| You’re the star that I can’t replace
| Ты звезда, которую я не могу заменить
|
| All the lights, but it’s not the same
| Все огни, но это не то же самое
|
| Without you, without you
| Без тебя, без тебя
|
| Many miles, got nowhere to go
| Много миль, некуда идти
|
| Pull the break on my Merigo
| Потяните перерыв на моем Мериго
|
| Interstate feeling all alone
| Межгосударственное чувство одиночества
|
| Without you, without you
| Без тебя, без тебя
|
| And I’m sure that my fingertips
| И я уверен, что кончики моих пальцев
|
| Could be dancing upon your lips
| Может танцевать на твоих губах
|
| It’s a heaven I can’t admit
| Это рай, который я не могу признать
|
| And I’m all upon in my head, I’m questioning
| И я весь в своей голове, я задаюсь вопросом
|
| Don’t know if I’m ready for, ready for you
| Не знаю, готов ли я, готов к тебе
|
| Don’t know if I’m ready for, ready for you
| Не знаю, готов ли я, готов к тебе
|
| Don’t know if I’m ready for, ready for you
| Не знаю, готов ли я, готов к тебе
|
| But I know I’m feeling somber
| Но я знаю, что чувствую себя мрачным
|
| And I can’t pull through, I can’t pull
| И я не могу вырваться, я не могу вырваться
|
| Yellow lights, unavailable
| Желтые огни, недоступны
|
| In the summer I’m driving home
| Летом я еду домой
|
| Feeling love’s like a miracle
| Чувство любви похоже на чудо
|
| Is it true? | Это правда? |
| Is it true?
| Это правда?
|
| In the distance I see your face
| Вдали я вижу твое лицо
|
| I know it’s right but I have my way
| Я знаю, что это правильно, но у меня есть свой путь
|
| Understand that my heart won’t break
| Поймите, что мое сердце не разобьется
|
| Without you, without you
| Без тебя, без тебя
|
| And I’m sure that my fingertips
| И я уверен, что кончики моих пальцев
|
| Could be dancing upon your lips
| Может танцевать на твоих губах
|
| It’s a heaven I can’t admit
| Это рай, который я не могу признать
|
| And I’m all upon in my head, I’m questioning
| И я весь в своей голове, я задаюсь вопросом
|
| Don’t know if I’m ready for, ready for you
| Не знаю, готов ли я, готов к тебе
|
| Don’t know if I’m ready for, ready for you
| Не знаю, готов ли я, готов к тебе
|
| Don’t know if I’m ready for, ready for you
| Не знаю, готов ли я, готов к тебе
|
| But I know I’m feeling somber
| Но я знаю, что чувствую себя мрачным
|
| And I can’t pull through, I can’t pull
| И я не могу вырваться, я не могу вырваться
|
| (Ready for, ready for you)
| (Готов, готов для вас)
|
| Let you know when I’m ready for you
| Дай тебе знать, когда я буду готов для тебя
|
| (Ready for, ready for you)
| (Готов, готов для вас)
|
| Let you know when I’m ready for you
| Дай тебе знать, когда я буду готов для тебя
|
| (Ready for, ready for you)
| (Готов, готов для вас)
|
| Let you know when I’m ready for you
| Дай тебе знать, когда я буду готов для тебя
|
| (Ready for, ready for you)
| (Готов, готов для вас)
|
| Let you know when I’m ready for you
| Дай тебе знать, когда я буду готов для тебя
|
| I let you know when I’m ready for you
| Я дам вам знать, когда буду готов для вас
|
| I let you know when I’m ready for you
| Я дам вам знать, когда буду готов для вас
|
| I let you know when I’m ready for you
| Я дам вам знать, когда буду готов для вас
|
| I let you know, know, know, know, know, know
| Я дам вам знать, знаю, знаю, знаю, знаю, знаю
|
| I’m ready for, ready for you
| Я готов, готов к тебе
|
| I’m ready for, ready for you
| Я готов, готов к тебе
|
| I’m ready for, ready for you
| Я готов, готов к тебе
|
| I’m ready for, I’m ready for you | Я готов, я готов к тебе |