| [Chorus:] | [Припев:] |
| This could be forever, baby, | Это могло бы быть навечно, крошка, |
| This could be forever, baby, | Это могло бы быть навечно, крошка, |
| This could be forever, baby, | Это могло бы быть навечно, крошка, |
| This could be forever, maybe. | Это могло бы быть навечно, может быть. |
| Do you like the sunshine, do you like the snow? | Тебе нравится солнце? Тебе нравится снег? |
| Do you wanna talk about it, or be alone? | Тебе хочется поговорить об этом или побыть одной? |
| I think that you should know that, this could be forever, baby. | Думаю, тебе стоит знать, что это могло бы быть навечно, крошка. |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Open up your eyes and tell me whatcha thinkin', | Распахни глаза и скажи мне, о чём ты думаешь, |
| Open up your mind, and tell me whatcha seein' | Распахни мысли и скажи мне, что ты видишь |
| Inside of me, why we fussin', fuckin' up this evening? | Во мне, зачем мы ссоримся и го**ячим этот вечер? |
| I probably couldn't fix it if I knew the reason. | Я, наверное, ничего не исправил бы, даже знай причину. |
| Up on the sea, where I see you fallin' in the deep end, | У моря — вот, где я увижу, как ты бросишься в омут с головой. |
| Is it love? I would really love to know the meaning. | Это любовь? Я бы очень хотел узнать смысл, |
| What's the grudge that you're holdin'? | Какую же обиду ты затаила? |
| Hold my hand, let me take you to the land | Возьми меня за руку, позволь отвести тебя к земле, |
| Where the ocean and the sands are meetin', | Где сливаются океан и улицы, |
| Look at the sun, all we need to see to know our freedom, | Посмотри на солнце, только оно нам и нужно, чтобы осознать нашу свободу, |
| Open up your heart, if we don't love then we fall apart. | Распахни своё сердце, если мы не любим, то мы рассыпаемся. |
| This could be forever, baby, I never seen you wetter, baby, | Это могло бы быть навечно, крошка, я ещё ни видел тебя мокрее, крошка, |
| Than when the tears fall soakin' up your sweater, baby, | Чем когда слёзы заливали тебе свитер, крошка, |
| I didn't mean harm, don't make me regret it, baby, | Я не хотел обижать, не заставляй меня жалеть об этом, крошка, |
| ‘Cause if I never knew ya, I could never do this to ya, | Ведь, если бы я не был с тобой знаком, я бы ничего тебе и не сделал, |
| Hope you understand, they never taught me how to be a man, | Надеюсь, ты понимаешь, что меня учили быть не мужчиной, |
| Only how to be a shooter, I only need the time to prove it. | А только бандитом, мне нужно лишь время, чтобы это доказать. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| ‘Cause this could be forever, baby | Ведь это могло бы быть навечно, крошка, |
| This could be forever, baby, | Это могло бы быть навечно, крошка, |
| This could be forever, baby, | Это могло бы быть навечно, крошка, |
| This could be forever, maybe, | Это могло бы быть навечно, может быть. |
| Do you like the sunshine, do you like the snow? | Тебе нравится солнце? Тебе нравится снег? |
| Do you wanna talk about it, or be alone? | Тебе хочется поговорить об этом или побыть одной? |
| I think that you should know that, this could be forever, baby. | Думаю, тебе стоит знать, что это могло бы быть навечно, крошка. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| My teachers told me we was slaves, | Мои учителя говорили, что мы были рабами, |
| My mama told me we was kings, | Мама говорила, что мы были королями, |
| I don't know who to listen to, | Я не знаю, кого слушать, |
| I guess we somewhere in between. | Думаю, что мы где-то посередине. |
| My feelings told me love is real, | Чувства говорили мне, что любовь реальна, |
| But feelings known to get you killed, | Но, как известно, чувства убивают тебя, |
| I feel as if I'm misconstrued, | Такое чувство, что меня превратно поняли, |
| I spend my moments missin' you, | Я провожу мгновения в тоске по тебе, |
| I'm searchin' for atonement, do I blame my darker tone? | Я ищу искупления, виню ли я свой тёмный тон? |
| I know somethings are better left unsaid, and people left alone, | Я знаю вещи, которые лучше не высказывать, и людей, которых лучше оставить в покое, |
| Pick up the phone, don't leave me alone in this cruel, cruel world. | Возьми трубку, не бросай меня одного в этом жестоком, жестоком мире. |