| Run the bands, run the bands
| Запустите группы, запустите группы
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| Run the bands, run the bands
| Запустите группы, запустите группы
|
| Run the bands, run the bands, hey (I need my M’s)
| Управляй группами, управляй группами, эй (мне нужны мои М)
|
| Run the bands, run the bands
| Запустите группы, запустите группы
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| Run the bands, run the bands
| Запустите группы, запустите группы
|
| Run the bands, run the bands, hey (I need my M’s)
| Управляй группами, управляй группами, эй (мне нужны мои М)
|
| I don’t have to say it more than once
| Мне не нужно повторять это более одного раза
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| I always been famous where I’m from
| Я всегда был известен там, откуда я
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| Started from the bottom of the slums
| Начал со дна трущоб
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| Jesse Owens while I’m on this run
| Джесси Оуэнс, пока я в этом забеге
|
| (Ayy, you better tell that bitch to stop mothafuckin' playin')
| (Эй, тебе лучше сказать этой суке, чтобы она перестала играть, черт возьми)
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| I’m not the one (Don't slip)
| Я не тот (не поскользнуться)
|
| I’m not the one (Don't slip)
| Я не тот (не поскользнуться)
|
| I’m not the one (Don't slip)
| Я не тот (не поскользнуться)
|
| I’m not the one (Don't slip)
| Я не тот (не поскользнуться)
|
| I’m not the one (Don't slip)
| Я не тот (не поскользнуться)
|
| I’m not the one (Don't slip)
| Я не тот (не поскользнуться)
|
| I’m not the one (Don't slip)
| Я не тот (не поскользнуться)
|
| I’m not the one, on Crip
| Я не тот, на Crip
|
| I’m the man, I’m the man
| Я мужчина, я мужчина
|
| My girl is the real Roxanne (Roxanne)
| Моя девушка настоящая Роксана (Роксанна)
|
| My work speak for itself
| Моя работа говорит сама за себя
|
| My trophies on my shelf, okay
| Мои трофеи на моей полке, хорошо
|
| My homies level four, okay
| Мои кореши четвертого уровня, хорошо
|
| You folded in the war, okay
| Вы сдались на войне, хорошо
|
| You told on your day one, okay
| Вы сказали в свой первый день, хорошо
|
| They store day never come, no way
| Они хранят день, который никогда не наступит, никоим образом
|
| I’m… on it
| Я… на этом
|
| Southern Californian (On it)
| Южная Калифорния (на нем)
|
| Run it if you want it
| Запустите его, если хотите
|
| Car so big it’s haunted
| Машина такая большая, что в ней обитают привидения
|
| Car so big it’s Tongan (Tongan)
| Машина такая большая, что тонганская (тонганская)
|
| House so big need Kanye lipo
| Дом такой большой, нужен липосакция Канье
|
| Nikes Off-White like half-time Michael
| Nike Off-White, как Майкл в перерыве
|
| Him no play, him Bateman psycho
| Он не играет, он псих Бейтмана
|
| Run the bands, run the bands
| Запустите группы, запустите группы
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| Run the bands, run the bands
| Запустите группы, запустите группы
|
| Run the bands, run the bands, hey (I need my M’s)
| Управляй группами, управляй группами, эй (мне нужны мои М)
|
| Run the bands, run the bands
| Запустите группы, запустите группы
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| Run the bands, run the bands
| Запустите группы, запустите группы
|
| Run the bands, run the bands, hey (I need my M’s)
| Управляй группами, управляй группами, эй (мне нужны мои М)
|
| I don’t have to say it more than once
| Мне не нужно повторять это более одного раза
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| I always been famous where I’m from
| Я всегда был известен там, откуда я
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| Started from the bottom of the slums
| Начал со дна трущоб
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| Jesse Owens while I’m on this run
| Джесси Оуэнс, пока я в этом забеге
|
| (Ayy, you better tell that bitch to stop mothafuckin' playin')
| (Эй, тебе лучше сказать этой суке, чтобы она перестала играть, черт возьми)
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| Don’t slip, I’m gonna find you (Spot you)
| Не проскальзывай, я найду тебя (Найди тебя)
|
| Slide through, might paralyze you (Got you)
| Проскользнуть, может вас парализовать (понял)
|
| Don’t run, I’m gonna chase you (Chase you)
| Не беги, я буду преследовать тебя (преследовать тебя)
|
| Point blank, that’s how the Yanks do (Yeah)
| В упор, так поступают янки (Да)
|
| Brand new shrink, had a breakthrough
| Совершенно новый мозгоправ, прорыв
|
| Brand new mink for the great room (Yeah)
| Совершенно новая норка для большой комнаты (Да)
|
| Don’t bring knives to the gunfight
| Не приносите ножи в перестрелку
|
| We bring knives to the dayroom
| Приносим ножи в комнату отдыха
|
| North Side, right by the Popeye’s, popped out
| Северная сторона, прямо у Папая, выскочила
|
| Ran from the cops but the cops get shot now
| Убегал от копов, но копов теперь расстреливают.
|
| We don’t do no Axel Foleys
| Мы не делаем никаких Акселей Фоли
|
| Find me if you askin' for me
| Найди меня, если спросишь обо мне
|
| We went to his Instagram
| Мы зашли в его Instagram
|
| He said that he had the .40
| Он сказал, что у него есть .40
|
| Found him, then shit hit the fan
| Нашел его, а потом дерьмо попало в вентилятор
|
| Now he actin' pastor holy (Yahweh)
| Теперь он ведет себя как святой пастор (Яхве).
|
| Run the bands, run the bands
| Запустите группы, запустите группы
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| Run the bands, run the bands
| Запустите группы, запустите группы
|
| Run the bands, run the bands, hey (I need my M’s)
| Управляй группами, управляй группами, эй (мне нужны мои М)
|
| Run the bands, run the bands
| Запустите группы, запустите группы
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| Run the bands, run the bands
| Запустите группы, запустите группы
|
| Run the bands, run the bands, hey (I need my M’s)
| Управляй группами, управляй группами, эй (мне нужны мои М)
|
| I don’t have to say it more than once
| Мне не нужно повторять это более одного раза
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| I always been famous where I’m from
| Я всегда был известен там, откуда я
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| Started from the bottom of the slums
| Начал со дна трущоб
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| Jesse Owens while I’m on this run
| Джесси Оуэнс, пока я в этом забеге
|
| (Ayy, you better tell that bitch to stop mothafuckin' playin')
| (Эй, тебе лучше сказать этой суке, чтобы она перестала играть, черт возьми)
|
| Run the bands, run the bands, hey
| Управляй группами, управляй группами, эй
|
| I’m not the one (Don't slip)
| Я не тот (не поскользнуться)
|
| I’m not the one (Don't slip)
| Я не тот (не поскользнуться)
|
| I’m not the one (Don't slip)
| Я не тот (не поскользнуться)
|
| I’m not the one (Don't slip)
| Я не тот (не поскользнуться)
|
| I’m not the one (Don't slip)
| Я не тот (не поскользнуться)
|
| I’m not the one (Don't slip)
| Я не тот (не поскользнуться)
|
| I’m not the one (Don't slip)
| Я не тот (не поскользнуться)
|
| I’m not the one, on Crip
| Я не тот, на Crip
|
| Big Boy’s Neighborhood
| Район Большого Мальчика
|
| Run the bands in the neighborhood, man
| Управляй группами по соседству, чувак
|
| Sketch, what’s fun to you? | Скетч, что тебе интересно? |
| And don’t say drugs | И не говори наркотики |