| Broad day, I’m 'round yo' way
| Широкий день, я «круглый год»
|
| SK, come out, let’s play
| СК, выходи, поиграем
|
| Draco, that’s a young nigga gun (We outside, nigga)
| Драко, это молодой ниггер-стрелок (мы снаружи, ниггер)
|
| Pull a .357, watch young niggas run
| Вытащите .357, наблюдайте, как бегут молодые ниггеры
|
| I’m active on Johnny Ha$h, you lackin' (I'm Johnny)
| Я активен на Johnny Ha$h, вам не хватает (я Джонни)
|
| I’m on yo' ass, we packed him
| Я на твоей заднице, мы упаковали его
|
| He ran online, we catch him, we gon' blam his mind
| Он убежал в сеть, мы поймаем его, мы сломаем его разум
|
| No cappin' (Dead homies, nigga)
| Нет каппина (мертвые кореши, ниггер)
|
| Park Gang since back then (Way back then)
| Park Gang с тех пор (давным-давно)
|
| At my Uncle Phil house with the MAC-10 (Big MAC-10)
| В доме моего дяди Фила с MAC-10 (Большой MAC-10)
|
| Up at Mama Triece house, air the street out
| В доме Мамы Трис, проветрите улицу
|
| Lil Yonn out, niggas better calm down
| Лил Йонн вон, нигерам лучше успокоиться
|
| Left side, who 'bout that life?
| Левая сторона, кто насчет этой жизни?
|
| Right side, who 'bout that life?
| Правая сторона, кто насчет этой жизни?
|
| Nighttime, who 'bout to die?
| Ночь, кто собирается умереть?
|
| Outside and out my mind
| Снаружи и вне моего разума
|
| Westside, who 'bout that life?
| Вестсайд, кто насчет этой жизни?
|
| Eastside, who 'bout that life?
| Истсайд, кто насчет этой жизни?
|
| North Side, who 'bout this life?
| Северная сторона, кто насчет этой жизни?
|
| Outside and out my mind
| Снаружи и вне моего разума
|
| Young and livin' gorgeous, reinforced whips (Skrrt)
| Молодые и живые великолепные, усиленные кнуты (Скррт)
|
| Prolly can’t afford this, we in orbit
| Вероятно, мы не можем себе этого позволить, мы на орбите
|
| Outer space, out my face with the courtship
| Космическое пространство, мое лицо с ухаживаниями
|
| Never love, never trust, never gon' switch (No)
| Никогда не люби, никогда не доверяй, никогда не переключайся (Нет)
|
| Niggas wanna press lines, so it’s vest time
| Ниггеры хотят нажимать линии, так что пришло время
|
| Press in my best life, I’m a mess, right?
| Пресса в моей лучшей жизни, я в беспорядке, верно?
|
| Stay apart from the marks, we don’t mesh right
| Держитесь подальше от меток, мы неправильно сцепляемся
|
| Make 'em reassess when we see 'em in the set
| Заставьте их переоценить, когда мы увидим их в наборе
|
| Left side, who 'bout that life?
| Левая сторона, кто насчет этой жизни?
|
| Right side, who 'bout that life?
| Правая сторона, кто насчет этой жизни?
|
| Nighttime, who 'bout to die?
| Ночь, кто собирается умереть?
|
| Outside and out my mind
| Снаружи и вне моего разума
|
| Westside, who 'bout that life?
| Вестсайд, кто насчет этой жизни?
|
| Eastside, who 'bout that life?
| Истсайд, кто насчет этой жизни?
|
| North Side, who 'bout this life?
| Северная сторона, кто насчет этой жизни?
|
| Outside and out my mind
| Снаружи и вне моего разума
|
| Niggas know the deal, when I pull up and I peel
| Ниггеры знают дело, когда я подъезжаю и очищаю
|
| I’ma, I’ma, I’ma heat a nigga grill
| Я, я, я разогрею ниггерский гриль
|
| I’ma, I’ma, I’ma go in for the kill
| Я, я, я пойду на убийство
|
| I’ma, I’ma, I’ma, I’ma, I’ma
| Я, я, я, я, я
|
| Niggas know the deal, when I pull up me and Phil
| Ниггеры знают дело, когда я подтягиваю меня и Фила
|
| I’ma, I’ma, I’ma really do a drill
| Я, я, я действительно сделаю упражнение
|
| I’ma, I’ma do him shitty, yes I will
| Я, я сделаю ему дерьмо, да, я
|
| I’ma, I’ma, I’ma | Я, я, я |