| Live from Delusion
| Жить из иллюзии
|
| Die on the street or reside in the ruins
| Умереть на улице или жить в руинах
|
| Running high from police, throw the nine in the sewer
| Бегите от полиции, бросайте девятку в канализацию
|
| 25 is the least of the time that you’re doing
| 25 — это наименьшее время, которое вы делаете
|
| Do or die, staying true to the lies on the stand
| Сделай или умри, оставаясь верным лжи на стенде
|
| Right hand on the word of a god and forgive
| Правая рука на слове бога и прости
|
| All the wrongs that you did trying to live by your means
| Все ошибки, которые вы сделали, пытаясь жить своими средствами
|
| Breaking news 10 P.M. | Последние новости 22:00 |
| see your friends on the screen
| увидеть своих друзей на экране
|
| And these bitches wanna talk about some mother fucking rap
| И эти суки хотят поговорить о каком-то гребаном рэпе
|
| Bullet holes in the home where my lil' brother at
| Пулевые отверстия в доме, где живет мой маленький брат
|
| Pigs parked on the streets so we can’t shoot back
| Свиньи припаркованы на улицах, чтобы мы не могли стрелять в ответ
|
| Spend a week where I sleep most can’t do that
| Провести неделю там, где я сплю больше всего, не могу этого сделать
|
| Might look half neat till the nightfall comes
| Может выглядеть наполовину аккуратно, пока не наступит ночь
|
| First the good years screech then you hear that drum
| Сначала визжат хорошие годы, потом ты слышишь этот барабан
|
| Fuck 911 police don’t come
| Ебать 911 полиция не приходит
|
| Had Jabari on the streets till the sun came up
| Был Джабари на улицах, пока не взошло солнце
|
| Momma son raised up in the midst of a feud
| Сын мамы вырос посреди вражды
|
| I’m from genocide where you die for your residence
| Я из геноцида, где ты умираешь за свое место жительства
|
| Die for the presidents I chase
| Умереть за президентов, которых я преследую
|
| We reach the same fate so I never get to thrive in the relishment
| Мы достигаем одной и той же участи, поэтому я никогда не смогу преуспеть в удовольствии
|
| Might seem jaded but even Satan was heaven sent
| Может показаться измученным, но даже сатана был послан небесами
|
| Coulda been a bum, broke sleeping by the 710
| Мог быть бродягой, заснул у 710
|
| 17, dropped out knew I had to make a way
| 17 лет, бросил учебу, знал, что мне нужно уступить
|
| Couldn’t have my granny broke before she seen the pearly gates
| Моя бабушка не могла сломаться, пока не увидела жемчужные ворота
|
| Hope she ain’t judge for me
| Надеюсь, она не судит за меня
|
| Only person living never showed love to me
| Единственный живой человек никогда не проявлял ко мне любви
|
| Dad did time cause he sold drugs for me
| Папа отсидел срок, потому что продавал мне наркотики
|
| I could never judge a man trying to better off his fam
| Я никогда не мог судить человека, пытающегося улучшить свою семью
|
| Shoot a fucker waist in
| Стреляй в талию
|
| Gotta take you to your maker
| Должен отвезти вас к вашему создателю
|
| Till I’m buried in the grass and the candle light the pavement
| Пока я не утону в траве и свеча не зажжет тротуар
|
| I’m gonna do it to the best of my abilities
| Я сделаю это в меру своих возможностей
|
| The fear in me is gone, you can hear it in the song while you listening | Страх во мне ушел, вы можете услышать это в песне, пока слушаете |