Перевод текста песни Hang N' Bang - Vince Staples, A$Ton Matthews

Hang N' Bang - Vince Staples, A$Ton Matthews
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hang N' Bang , исполнителя -Vince Staples
Песня из альбома Summertime '06
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.06.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиDEF JAM, Universal Music
Возрастные ограничения: 18+
Hang N' Bang (оригинал)Висеть И Бах (перевод)
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Skinny nigga from the Northside (That's true) Тощий ниггер с северной стороны (это правда)
Fuck a Swisher, burn a 45 (That's true) Трахни Swisher, сожги 45 (это правда)
Keep it hidden in tight jeans (That's true) Держите это скрытым в узких джинсах (это правда)
Shoot a nigga 'fore he fight me (That's true) Стреляй в ниггера, прежде чем он сразится со мной (это правда)
Skipped school in sixth grade (That's true) Прогуливал школу в шестом классе (это правда)
Rite Aid, stealing ice cream (That's true) Rite Aid, кража мороженого (это правда)
Spray paint for the cap guns (That's true) Аэрозольная краска для пушек (это правда)
Held up for his Nikes (That's true) Задержался за свои Найки (это правда)
Pro club on the white tee (That's true) Профессиональный клуб на белой футболке (это правда)
NYs on the NEs (That's true) NY на NE (это правда)
Six fives for my enemies (That's true) Шесть пятерок моим врагам (это правда)
Pop lock when you find me (That's true) Открой замок, когда найдешь меня (это правда)
Eight shots in the Hi-point (That's true) Восемь выстрелов в Hi-point (это правда)
But a jam at about three (That's true) Но варенье около трех (это правда)
Walk up, never drive-by (That's true) Поднимайтесь, никогда не проезжайте мимо (это правда)
Back through when the cops leave (That's true) Назад, когда копы уйдут (это правда)
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Okay, okay, okay Хорошо, хорошо, хорошо
That’s whats brackin' Вот что мешает
That’s how we give it up on my side, though Вот как мы отказываемся от этого на моей стороне, хотя
My niggas straight Piru bidness Мои ниггеры прямо Piru Bidness
What’s the word? Что это за слово?
Chubby nigga from the Westside (That's true) Пухлый ниггер из Вестсайда (это правда)
Looney Gangstas, bitch the set live (That's true) Looney Gangstas, сука, в прямом эфире (это правда)
Cashing checks and we press lines (That's true) Обналичиваем чеки, и мы нажимаем линии (это правда)
Push a button, get your neck tied (That's true) Нажми кнопку, свяжи себе шею (это правда)
MAC-11, ain’t no safety on it (That's true) MAC-11, это не безопасность (это правда)
Bendin' corners put a halo on it (That's true) Сгибание углов придает ему ореол (это правда)
Fresh tamales outta nana’s kitchen (That's true) Свежие тамале из кухни бабушки (это правда)
Paddle rocking in my pot to piss in (That's true) Весло качается в моем горшке, чтобы помочиться (это правда)
Junkies flockin' off of every corner (That's true) Наркоманы стекаются на каждый угол (это правда)
Making product out somebody’s daughter (That's true) Изготовление продукта из чьей-то дочери (это правда)
860 on the gun hip (That's true) 860 на бедре пистолета (это правда)
Hit T-Mobile for the young flip (That's true) Нажмите T-Mobile для молодого флипа (это правда)
And amigos see them crime dogs (That's true) И амигос видят в них преступных псов (это правда)
Whoop walking through the crossroads (That's true) Упс, прогуливаясь по перекрестку (это правда)
Ls, Bs and the YGs (That's true) Ls, Bs и YG (это правда)
West Barson where you find me (Woo woo) Уэст-Барсон, где ты меня найдешь (у-у-у)
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang? Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: