| For the first time, I’ll tell a lie
| Впервые я солгу
|
| I was looking up and seeing you under a new light
| Я смотрел вверх и видел тебя в новом свете
|
| Dead sight is deceiving me
| Мертвый взгляд обманывает меня
|
| Shadow puppetry
| Театр теней
|
| Tunnel vision memory
| Память туннельного зрения
|
| Shines a light on what I see, it shines a light on what I see
| Проливает свет на то, что я вижу, проливает свет на то, что я вижу
|
| But I should’ve known that
| Но я должен был знать, что
|
| You were dead in my sights
| Ты был мертв в моих глазах
|
| I should’ve told you I was busy tonight
| Я должен был сказать тебе, что был занят сегодня вечером
|
| Digging my, digging my own grave (x2)
| Копаю себе, копаю себе могилу (x2)
|
| [Post-Chorus (x2)
| [Пост-припев (x2)
|
| You’re safe when you’re leaving, you’re safe when you’re leaving
| Ты в безопасности, когда уходишь, ты в безопасности, когда уходишь
|
| You’re safe when you’re out of my sight
| Ты в безопасности, когда ты вне поля моего зрения
|
| For the first time, we will collide
| Впервые мы столкнемся
|
| There is nothing you surrender to
| Нет ничего, чему вы сдаетесь
|
| I’ve been awake all night
| Я не спал всю ночь
|
| Don’t be believing me, I can lie
| Не верь мне, я умею лгать
|
| Got my guilty certainty
| Получил мою виновную уверенность
|
| There’s nothing that I cannot be, there’s nothing that I cannot be
| Нет ничего, чем я не могу быть, нет ничего, чем я не могу быть
|
| And I should’ve known
| И я должен был знать
|
| That you were dead in my sights
| Что ты был мертв в моих глазах
|
| I should’ve told you I was busy tonight
| Я должен был сказать тебе, что был занят сегодня вечером
|
| Digging my, digging my own grave (x3)
| Копаю себе, копаю себе могилу (x3)
|
| I was digging my, digging my own grave
| Я копал себе, копал себе могилу
|
| But I didn’t see you I was first out the door
| Но я не видел тебя, я был первым за дверью
|
| Didn’t hear you I had blocked out the noise
| Не слышал тебя, я заблокировал шум
|
| You should’ve known, you should’ve known
| Вы должны были знать, вы должны были знать
|
| I don’t, no I don’t I don’t feel a thing about you
| Я не, нет, я ничего не чувствую к тебе
|
| Maybe I won’t, would I be deserving to?
| Может быть, я не буду, заслуживаю ли я этого?
|
| No I don’t, no I don’t feel a thing about you
| Нет, нет, нет, я ничего не чувствую к тебе
|
| Maybe I won’t
| Может быть, я не буду
|
| For the last time
| В последнее время
|
| We will collide
| Мы столкнемся
|
| Leave your hands by your sides
| Оставьте руки по бокам
|
| I’ll write it in my alibi
| Я напишу это в своем алиби
|
| I should’ve known, that you were dead in my sights
| Я должен был знать, что ты мертв в моих глазах
|
| I should’ve told you I was busy tonight
| Я должен был сказать тебе, что был занят сегодня вечером
|
| Digging my, digging my own grave (x3)
| Копаю себе, копаю себе могилу (x3)
|
| I was digging my, digging my own grave
| Я копал себе, копал себе могилу
|
| I didn’t see you I was first out the door
| Я не видел тебя, я был первым за дверью
|
| Didn’t hear you I had blocked out the noise
| Не слышал тебя, я заблокировал шум
|
| You should’ve known, you should’ve known | Вы должны были знать, вы должны были знать |