| Send me 'round to the back door. | Отправьте меня к задней двери. |
| Front won’t let me in
| Фронт не пускает меня
|
| It’s hard to keep being peaceful when these kind of days don’t
| Трудно сохранять спокойствие, когда такие дни не
|
| end
| конец
|
| Things will get better tomorrow, at least that’s what they say
| Завтра все наладится, по крайней мере, так говорят
|
| But when I wake up in the morning it still looks like today
| Но когда я просыпаюсь утром, это все еще выглядит как сегодня
|
| If I could fly away I’d fly up to the sky, no one to ask me why
| Если бы я мог улететь, я бы взлетел в небо, никто бы не спросил меня, почему
|
| I would be so free. | Я был бы так свободен. |
| Just carry me away
| Просто унеси меня
|
| I guess I’ll stay, help U find another way
| Думаю, я останусь, помогу тебе найти другой путь
|
| No vacation, no holiday. | Ни отпуска, ни праздника. |
| I guess I’ll do that another day
| Думаю, я сделаю это в другой день
|
| Can’t get in through the front door. | Не могу войти через парадную дверь. |
| Send me 'round the back
| Отправь меня за спину
|
| It’s hard to keep being peaceful with stuff going on like that
| Трудно сохранять спокойствие, когда происходят такие вещи
|
| Ain’t got no one to talk to. | Не с кем поговорить. |
| Talking just to me
| Говорить только со мной
|
| See U in the future. | Увидимся в будущем. |
| I don’t know where I’ll be
| Я не знаю, где я буду
|
| If I could fly away I’d fly up to the sky, no one to ask me why
| Если бы я мог улететь, я бы взлетел в небо, никто бы не спросил меня, почему
|
| I would be so free. | Я был бы так свободен. |
| Just carry me away
| Просто унеси меня
|
| I guess I’ll stay, help U find another way
| Думаю, я останусь, помогу тебе найти другой путь
|
| No vacation, no holiday. | Ни отпуска, ни праздника. |
| I guess I’ll do that another day | Думаю, я сделаю это в другой день |