| I saw God the other day
| Я видел Бога на днях
|
| She looked like you
| Она была похожа на тебя
|
| He looked like me
| Он был похож на меня
|
| Now I’m gonna tell you a story
| Теперь я расскажу вам историю
|
| And this one you can repeat
| И это вы можете повторить
|
| I saw God the other day
| Я видел Бога на днях
|
| Just walking down the street
| Просто иду по улице
|
| He said «I have something I want to tell you»
| Он сказал: «Я хочу тебе кое-что сказать»
|
| «Something I’ve been dying to say»
| «Кое-что, что я очень хотел сказать»
|
| «You've been waiting for My return»
| «Вы ждали Моего возвращения»
|
| «The Truth, I never went away!»"
| «Правда, я никуда не уходил!»
|
| I don’t care if you believe me at all
| Мне все равно, веришь ли ты мне вообще
|
| I know Who I saw
| Я знаю, кого я видел
|
| And it was God!
| И это был Бог!
|
| I said «Hold on just a minute!»
| Я сказал: «Подожди минутку!»
|
| «How do I know it’s really You?»
| «Откуда я знаю, что это действительно Ты?»
|
| She gave me a simple answer
| Она дала мне простой ответ
|
| She said, «You don’t, unless you do!»
| Она сказала: «Нет, если не будешь!»
|
| «Wait a minute! | "Подождите минуту! |
| I don’t quite understand all this…»
| Я не совсем понимаю все это…»
|
| «Tell me, what do You want with me?»
| «Скажи мне, что Ты хочешь от меня?»
|
| «You see, I’m not a religious type of person.»
| «Видите ли, я не религиозный человек».
|
| He said «You don’t have to be!»
| Он сказал: «Тебе не обязательно быть!»
|
| «I don’t know if I’m the right person to talk to…
| «Я не знаю, тот ли я человек, с которым можно поговорить…
|
| You know a few of my puzzle pieces are missin'»
| Ты знаешь, что у меня пропало несколько кусочков пазла»
|
| And She said, «I speak to everyone.»
| И Она сказала: «Я обращаюсь ко всем».
|
| «But not everyone chooses to listen!»
| «Но не все хотят слушать!»
|
| «Well then, tell me how to treat my enemies
| «Ну тогда скажи мне, как относиться к моим врагам
|
| I mean the people I despise.»
| Я имею в виду людей, которых презираю».
|
| He said, «The Answer will be clear
| Он сказал: «Ответ будет ясен
|
| When you see Me in their eyes!»
| Когда увидишь Меня в их глазах!»
|
| I don’t care if you believe me at all
| Мне все равно, веришь ли ты мне вообще
|
| I know Who I saw
| Я знаю, кого я видел
|
| And it was God
| И это был Бог
|
| I saw God the other day
| Я видел Бога на днях
|
| She looked like you
| Она была похожа на тебя
|
| He looked like me
| Он был похож на меня
|
| Now I spoke to God that day
| Теперь я говорил с Богом в тот день
|
| And you spoke to Him, too
| И ты тоже говорил с Ним
|
| And He told me that of all the miracles ever created
| И Он сказал мне, что из всех когда-либо созданных чудес
|
| «The grandest one is you!»
| «Самый великий — это ты!»
|
| Now that you’ve told me all of this
| Теперь, когда ты рассказал мне все это
|
| Can you tell me «What am I supposed to do?»
| Можете ли вы сказать мне: «Что я должен делать?»
|
| She said, «You may think it’s up to Me
| Она сказала: «Вы можете подумать, что это зависит от Меня
|
| But it’s really up to you!»
| Но это действительно зависит от вас!»
|
| Well now my eyes are open
| Ну, теперь мои глаза открыты
|
| And I can clearly see
| И я ясно вижу
|
| That all the things I paid for in life
| Что все, за что я заплатил в жизни
|
| I could have gotten for free!
| Я мог бы получить бесплатно!
|
| Now I’m going to share with you Her parting words that day
| Теперь я поделюсь с вами Ее прощальными словами в тот день
|
| And you might wanna think this through
| И вы можете подумать об этом
|
| She said, «If I only have One Son
| Она сказала: «Если бы у меня был только один сын
|
| Then tell me, Who are you???
| Тогда скажи мне, кто ты???
|
| I saw God the other day
| Я видел Бога на днях
|
| She looked like you
| Она была похожа на тебя
|
| He looked like me | Он был похож на меня |