| Nothing I can say or do will change this
| Ничто из того, что я могу сказать или сделать, не изменит этого.
|
| Will we ever go back to the day?
| Вернемся ли мы когда-нибудь к тому дню?
|
| Where we don’t have to watch what we say
| Где нам не нужно следить за тем, что мы говорим
|
| It’s not ok
| Это не хорошо
|
| I feel so reckless I can’t take this, I speak the truth don’t wanna fake this
| Я чувствую себя таким безрассудным, я не могу этого вынести, я говорю правду, не хочу притворяться
|
| I’ve lost my patience, can’t shake this, I’m jaded
| Я потерял терпение, не могу избавиться от этого, я измучен
|
| Why are the things we say so sacred?
| Почему то, что мы говорим, так священно?
|
| Round and round we go, it’s like a never-ending cycle
| Мы идем по кругу, это похоже на бесконечный цикл
|
| Round and round we go, it feels like we’ve lost control
| Мы идем по кругу, кажется, что мы потеряли контроль
|
| I wish I could find a way, to say what’s on my mind
| Хотел бы я найти способ сказать, что у меня на уме
|
| The fear of leaving you behind
| Страх оставить вас позади
|
| Is what keeps me up at night
| Это то, что не дает мне спать по ночам
|
| Nothing they can say will bring me down cause I know I can take it (Know I can
| Ничто из того, что они могут сказать, не сломит меня, потому что я знаю, что могу это вынести (знаю, что могу
|
| take it)
| возьми это)
|
| Nothing they can do will bring me doubt cause I know I can take it
| Ничто из того, что они могут сделать, не вызовет у меня сомнений, потому что я знаю, что выдержу это.
|
| And whatever it takes I’ll say it, you can’t break me down, I’ll make it
| И чего бы это ни стоило, я скажу это, ты не можешь сломить меня, я сделаю это
|
| Speak your mind (Your mind)
| Выскажи свое мнение (твое мнение)
|
| I feel so reckless I can’t take this, I speak the truth, don’t wanna fake this
| Я чувствую себя таким безрассудным, я не могу этого вынести, я говорю правду, не хочу притворяться
|
| I’ve lost my patience, can’t shake this, I’m jaded
| Я потерял терпение, не могу избавиться от этого, я измучен
|
| Why are the things we say so sacred?
| Почему то, что мы говорим, так священно?
|
| Round and round we go, it’s like a never-ending cycle
| Мы идем по кругу, это похоже на бесконечный цикл
|
| Round and round we go
| Мы идем по кругу
|
| If I could press restart, I would take out the part
| Если бы я мог нажать перезагрузку, я бы вынул часть
|
| Where we watch what we say and just speak from the heart (Just speak from the
| Где мы следим за тем, что говорим, и просто говорим от всего сердца (Просто говорим от сердца)
|
| heart)
| сердце)
|
| You’ll never know if you’re silent
| Вы никогда не узнаете, молчите ли вы
|
| I wish I could find a way, to say what’s on my mind
| Хотел бы я найти способ сказать, что у меня на уме
|
| The fear of leaving you behind
| Страх оставить вас позади
|
| Is what keeps me up at night
| Это то, что не дает мне спать по ночам
|
| Nothing they can say will bring me down cause I know I can take it (Know I can
| Ничто из того, что они могут сказать, не сломит меня, потому что я знаю, что могу это вынести (знаю, что могу
|
| take it)
| возьми это)
|
| Nothing they can do will bring me doubt cause I know I can take it
| Ничто из того, что они могут сделать, не вызовет у меня сомнений, потому что я знаю, что выдержу это.
|
| I won’t stay faceless
| Я не останусь безликим
|
| I won’t stay faceless | Я не останусь безликим |