| I’m not too good at living
| Я не слишком хорошо живу
|
| I always dirty myself up after a vow to be clean
| Я всегда пачкаю себя после клятвы быть чистым
|
| And I’m all too good at sinking
| И я слишком хорошо умею тонуть
|
| When my arms get tired
| Когда мои руки устают
|
| When my arms get tired
| Когда мои руки устают
|
| Turning the lights off when nobody’s home
| Выключение света, когда никого нет дома
|
| I’m giving you piece of mind to make you feel sure
| Я даю вам совет, чтобы вы чувствовали себя уверенно
|
| I’m no good at making vows
| Я не умею давать обеты
|
| I’m not too good at living
| Я не слишком хорошо живу
|
| I always dirty myself up after a vow to be clean
| Я всегда пачкаю себя после клятвы быть чистым
|
| And I’m all too good at sinking
| И я слишком хорошо умею тонуть
|
| When my arms get tired
| Когда мои руки устают
|
| When my arms get tired
| Когда мои руки устают
|
| Keeping good company
| Хорошая компания
|
| I’m always alone, but I let you inside of me
| Я всегда один, но я впускаю тебя внутрь себя
|
| To remind me how bitter I am
| Чтобы напомнить мне, какой я горький
|
| I’m no good at making space
| Я не умею освобождать место
|
| I’m not too good at living
| Я не слишком хорошо живу
|
| I always dirty myself up after a vow to be clean
| Я всегда пачкаю себя после клятвы быть чистым
|
| And I’m all too good at sinking
| И я слишком хорошо умею тонуть
|
| When my arms get tired
| Когда мои руки устают
|
| When my arms get tired
| Когда мои руки устают
|
| When my arms get tired
| Когда мои руки устают
|
| I’m not too good at living
| Я не слишком хорошо живу
|
| I always dirty myself up after a vow to be clean
| Я всегда пачкаю себя после клятвы быть чистым
|
| I’m all too good at sinking
| Я слишком хорошо умею тонуть
|
| When my arms get tired
| Когда мои руки устают
|
| When my arms get tired | Когда мои руки устают |