| Nights, I don’t sleep
| Ночи, я не сплю
|
| Listen for the floor to creak
| Прислушайтесь к скрипу пола
|
| Wait for a hand on my cheek
| Подождите, пока рука на моей щеке
|
| But comfort doesn’t come for me
| Но утешение не приходит для меня
|
| Mornings, I eat
| Утром я ем
|
| The same damn thing, counting the times
| То же самое, считая время
|
| Criticise your speech
| Критиковать свою речь
|
| But you can say the right things
| Но вы можете говорить правильные вещи
|
| So I tie my hair back and catch my blessings
| Поэтому я завязываю волосы назад и ловлю свои благословения
|
| I learn some lessons and count to ten
| Я учу несколько уроков и считаю до десяти
|
| Coming back again
| Возвращаясь снова
|
| To feel you closer
| Чтобы чувствовать себя ближе
|
| Are we closer yet?
| Мы еще ближе?
|
| You’ve got the same face I once loved
| У тебя такое же лицо, которое я когда-то любил
|
| But I don’t recognize your touch
| Но я не узнаю твое прикосновение
|
| Just like we faded
| Так же, как мы исчезли
|
| You’ve got that same face I loved
| У тебя такое же лицо, которое я любил
|
| I can barely see it through your blank stare
| Я едва вижу это сквозь твой пустой взгляд
|
| How I want to know if you still mean it
| Как я хочу знать, если вы все еще имеете в виду это
|
| It’s not the same way it was
| Это не так, как это было
|
| And I cannot believe it
| И я не могу в это поверить
|
| It’s like we faded
| Как будто мы исчезли
|
| It’s like we fade
| Как будто мы исчезаем
|
| Like we fade
| Как будто мы исчезаем
|
| Like we faded, it
| Как будто мы исчезли, это
|
| It’s like we fade
| Как будто мы исчезаем
|
| Like we fade
| Как будто мы исчезаем
|
| Like we faded, it
| Как будто мы исчезли, это
|
| Days, I spend
| Дни, которые я трачу
|
| Looking for the life you left
| Ищете жизнь, которую вы оставили
|
| Apologize for acting mean
| Извиняюсь за действующее среднее
|
| I’m running through the same routine
| Я бегу по той же рутине
|
| Like it’s inevitable to get more frustrated
| Как будто неизбежно больше расстраиваться
|
| Days passing days, days passing days
| Дни проходят дни, дни проходят дни
|
| So I tie my hair back and catch my blessings
| Поэтому я завязываю волосы назад и ловлю свои благословения
|
| I learn some lessons and count to ten
| Я учу несколько уроков и считаю до десяти
|
| Coming back again
| Возвращаясь снова
|
| To feel you closer
| Чтобы чувствовать себя ближе
|
| Are we closer yet?
| Мы еще ближе?
|
| You’ve the same face I would kiss
| У тебя такое же лицо, которое я бы поцеловал
|
| But I don’t recognize the shift
| Но я не узнаю сдвиг
|
| It’s like we faded
| Как будто мы исчезли
|
| You’ve got that same face I loved
| У тебя такое же лицо, которое я любил
|
| I can barely see it through your blank stare
| Я едва вижу это сквозь твой пустой взгляд
|
| How I want to know if you still mean it
| Как я хочу знать, если вы все еще имеете в виду это
|
| It’s not the same way it was
| Это не так, как это было
|
| And I cannot believe it
| И я не могу в это поверить
|
| It’s like we faded
| Как будто мы исчезли
|
| So let me lie down so you’ll know
| Так что позвольте мне лечь, чтобы вы знали
|
| I’m not afraid of getting close
| Я не боюсь приближаться
|
| It’s like we faded
| Как будто мы исчезли
|
| Let me lie down so you’ll know
| Позвольте мне лечь, чтобы вы знали
|
| I’m not afraid of getting close
| Я не боюсь приближаться
|
| Get a little closer
| Подойдите немного ближе
|
| It’s like we fade
| Как будто мы исчезаем
|
| Like we fade
| Как будто мы исчезаем
|
| Like we faded, it
| Как будто мы исчезли, это
|
| It’s like we fade
| Как будто мы исчезаем
|
| Like we fade
| Как будто мы исчезаем
|
| Like we faded, it | Как будто мы исчезли, это |