| And I remember a time when dreams were all that mattered
| И я помню время, когда мечты были всем, что имело значение
|
| When dreams were all that, were all that mattered
| Когда мечты были всем этим, все, что имело значение
|
| I remember a day
| я помню день
|
| My hands were not tied back together
| Мои руки не были связаны вместе
|
| I remember a day
| я помню день
|
| When spring was not far away
| Когда весна была не за горами
|
| Still asking myself
| Все еще спрашиваю себя
|
| Is this the way I should be?
| Я должен быть таким?
|
| Is this the path that I chose?
| Это путь, который я выбрал?
|
| Or the way I should feel?
| Или то, что я должен чувствовать?
|
| Where did the wind in my sails go?
| Куда делся ветер в моих парусах?
|
| Tell me who cut my wings
| Скажи мне, кто подрезал мне крылья
|
| A wish to stay inside my chest
| Желание остаться в моей груди
|
| Forever in my chest
| Навсегда в моей груди
|
| Someday to meet myself again
| Когда-нибудь, чтобы снова встретиться с собой
|
| Someday I’ll understand
| Когда-нибудь я пойму
|
| And I remember a time when dreams were all that mattered
| И я помню время, когда мечты были всем, что имело значение
|
| When dreams were all that, were all that mattered
| Когда мечты были всем этим, все, что имело значение
|
| And all I am is what you see
| И все, что я есть, это то, что ты видишь
|
| Nothing more and nothing less
| Не больше, не меньше
|
| Nothing more (nothing more), nothing less (nothing less)
| Ничего больше (не больше), не меньше (не меньше)
|
| I remember a day
| я помню день
|
| My thoughts were young and blossomed forever
| Мои мысли были молоды и цвели вечно
|
| I remember a day
| я помню день
|
| When muses were here to stay
| Когда музы были здесь, чтобы остаться
|
| Still asking myself
| Все еще спрашиваю себя
|
| Is this the way I should be?
| Я должен быть таким?
|
| Is this the path that I chose?
| Это путь, который я выбрал?
|
| Or the way I should feel?
| Или то, что я должен чувствовать?
|
| Where did the wind in my sails go?
| Куда делся ветер в моих парусах?
|
| Tell me who cut my wings
| Скажи мне, кто подрезал мне крылья
|
| A wish to stay inside my chest
| Желание остаться в моей груди
|
| Forever in my chest
| Навсегда в моей груди
|
| Someday to meet myself again
| Когда-нибудь, чтобы снова встретиться с собой
|
| Someday I’ll understand
| Когда-нибудь я пойму
|
| And I remember a time when dreams were all that mattered
| И я помню время, когда мечты были всем, что имело значение
|
| When dreams were all that, were all that mattered
| Когда мечты были всем этим, все, что имело значение
|
| And all I am is what you see
| И все, что я есть, это то, что ты видишь
|
| Nothing more and nothing less
| Не больше, не меньше
|
| Nothing more (nothing more), nothing less (nothing less)
| Ничего больше (не больше), не меньше (не меньше)
|
| There is nothing more
| Больше ничего нет
|
| There is nothing less
| Нет ничего меньше
|
| There is nothing more
| Больше ничего нет
|
| There is nothing less
| Нет ничего меньше
|
| Nothing more and nothing less
| Не больше, не меньше
|
| Nothing more and nothing less
| Не больше, не меньше
|
| Nothing more and nothing less
| Не больше, не меньше
|
| Nothing more and nothing less
| Не больше, не меньше
|
| And I remember a time when dreams were all that mattered
| И я помню время, когда мечты были всем, что имело значение
|
| When dreams were all that, were all that mattered
| Когда мечты были всем этим, все, что имело значение
|
| And all I am is what you see
| И все, что я есть, это то, что ты видишь
|
| Nothing more and nothing less
| Не больше, не меньше
|
| Nothing more (nothing more), nothing less (nothing less) | Ничего больше (не больше), не меньше (не меньше) |