Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Begitara Begira , исполнителя - VendettaДата выпуска: 28.02.2011
Язык песни: Баскский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Begitara Begira , исполнителя - VendettaBegitara Begira(оригинал) |
| Jaitxi zaitez palkutik momentutxo batez |
| Ta hartu lekua ene lagunen artean |
| Begiraiguzu denoi zuzen begitara |
| Azalpena ugar zor dizkiguzu ta |
| Esaiguzu hizkuntza hau ez dela geurea |
| Herri faltsu bat izan dugula maite |
| Geure arteko besarkada ta malkoak |
| Lekuz kanpo sentitzen dituzun horrek |
| Begitara begira |
| Begitara begira |
| Lekuz kanpo gaudela esaiguzu |
| Begitara begira |
| Begitara begira |
| Lekuz kanpo gaudela esaiguzu |
| Zeure palku-kideek entzun ez dezaten |
| Uzkurtu eta esaidazu belarrira |
| Bizi-bizirik dela ez al duzun ikusten |
| Neurea ta neure lagunen herria |
| Zoritxarrez badakit galderen kantu hau |
| Entzungo duen azkena zeu zarela |
| Beraz amestuko dut kalean topatu |
| Ta honakoa oihukatuko dizudala |
| Begitara begira |
| Begitara begira |
| Lekuz kanpo gaudela esaiguzu |
| Begitara begira |
| Begitara begira |
| Lekuz kanpo gaudela esaiguzu |
| Lurretik lorera, loretik bihotzera |
| Legetatik urrun, malkotatik gertu |
| Esaidak lagun, eskutik helduta begitara |
| Herrian zutik jarraituko diagula |
| Begitara begira |
| Begitara begira |
| Lekuz kanpo gaudela esaiguzu |
| (перевод) |
| Выйди со сцены на мгновение |
| Займи свое место среди моих друзей |
| Посмотри нам всем прямо в глаза |
| Вы должны нам много объяснений |
| Скажи нам, что этот язык не наш |
| Мы любили фальшивую страну |
| Объятия и слезы между нами |
| Это заставляет вас чувствовать себя неуместно |
| Глядя в глаза |
| Глядя в глаза |
| Скажи нам, что мы не на месте |
| Глядя в глаза |
| Глядя в глаза |
| Скажи нам, что мы не на месте |
| Не позволяйте своим сверстникам подслушивать |
| Уменьши это и скажи мне это на ухо |
| Разве ты не видишь, что он жив? |
| Мои и люди моих друзей |
| К сожалению, я знаю эту песню вопросов |
| Ты последний, кого он услышит |
| Так что я буду мечтать встретить тебя на улице |
| И я собираюсь прокричать это тебе |
| Глядя в глаза |
| Глядя в глаза |
| Скажи нам, что мы не на месте |
| Глядя в глаза |
| Глядя в глаза |
| Скажи нам, что мы не на месте |
| От земли к цветку, от цветка к сердцу |
| Вдали от законов, близко к слезам |
| Поговорки друг, держась руками за глаза |
| Мы будем продолжать стоять в городе |
| Глядя в глаза |
| Глядя в глаза |
| Скажи нам, что мы не на месте |
| Название | Год |
|---|---|
| Time for Freedom | 2012 |
| Udarako Gau Luzeak | 2012 |
| La Vida | 2012 |
| Ekainak 24 | 2012 |
| La Parranda | 2012 |
| Suma | 2014 |
| Ilunpetan | 2014 |
| África | 2014 |
| Hemen | 2014 |
| Welcome To The War | 2014 |
| Geldiezinak | 2014 |
| Jean Lafitte | 2012 |
| Buonasera | 2011 |
| Vivir | 2011 |
| Pasos de Acero | 2011 |
| La Diabla | 2011 |
| Alerta | 2011 |
| A Muerte | 2011 |
| La Familia | 2011 |