Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Muerte , исполнителя - VendettaДата выпуска: 28.02.2011
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Muerte , исполнителя - VendettaA Muerte(оригинал) |
| Luche contra la corriente, |
| Luche contra la vida y la muerte |
| Alza los puños aprieta los dientes |
| Acércate lengua de serpiente |
| No me claves tus puñales por la espalda, |
| Contra las cuerdas un último asalto |
| Por las calles aprendí a defenderme, |
| Aquí y ahora la lucha es a muerte |
| A muerte |
| A muerte |
| Luche como un inconsciente, |
| Luche para protegerte, |
| Mis enemigos me hicieron más fuerte, |
| Acércate estoy impaciente |
| Mira tío no eres más que un cretino |
| Que no ha salido aun del huevo |
| Por las calles aprendía defenderme |
| Aquí y ahora la lucha es a muerte |
| A muerte |
| A muerte |
| Vencer o morir, |
| Nunca abandonar |
| Seguimos en pie, |
| Vivir es luchar |
| DEFIÉNDETE, DEFIÉNDETE VAMOS! |
| A MUERTE! |
| Vencer o morir, |
| Nunca abandonar |
| Seguimos en pie, |
| Vivir es luchar |
| DEFIÉNDETE, DEFIÉNDETE! |
| A MUERTE! |
| Hay hombres que luchan un día y son buenos. |
| Hay hombres que luchan un año y son mejores. |
| Hay quienes luchas muchos años y son muy buenos. |
| (перевод) |
| Борьба с течением |
| Борьба против жизни и смерти |
| Поднимите кулаки, стисните зубы |
| Подойди ближе змеиный язык |
| Не вонзай мне в спину свои кинжалы, |
| Против канатов последний штурм |
| По улицам я научился защищаться |
| Здесь и сейчас бой насмерть |
| мертвым |
| мертвым |
| Я боролся, как бессознательный, |
| Я борюсь, чтобы защитить тебя |
| Мои враги сделали меня сильнее |
| Подойди ближе, я нетерпелив |
| Смотри, чувак, ты всего лишь кретин |
| Это еще не вышло из яйца |
| По улицам я научился защищаться |
| Здесь и сейчас бой насмерть |
| мертвым |
| мертвым |
| Победить или умереть, |
| никогда не сдавайся |
| Мы все еще стоим |
| жить значит бороться |
| ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ, ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ, ПРИХОДИТЕ! |
| МЕРТВЫМ! |
| Победить или умереть, |
| никогда не сдавайся |
| Мы все еще стоим |
| жить значит бороться |
| ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ, ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ! |
| МЕРТВЫМ! |
| Есть мужчины, которые дерутся один день и хороши. |
| Есть мужчины, которые борются один год, и они лучше. |
| Есть те, кто борется много лет и очень хорош. |
| Название | Год |
|---|---|
| Time for Freedom | 2012 |
| Udarako Gau Luzeak | 2012 |
| La Vida | 2012 |
| Ekainak 24 | 2012 |
| La Parranda | 2012 |
| Suma | 2014 |
| Ilunpetan | 2014 |
| África | 2014 |
| Hemen | 2014 |
| Welcome To The War | 2014 |
| Geldiezinak | 2014 |
| Jean Lafitte | 2012 |
| Buonasera | 2011 |
| Begitara Begira | 2011 |
| Vivir | 2011 |
| Pasos de Acero | 2011 |
| La Diabla | 2011 |
| Alerta | 2011 |
| La Familia | 2011 |